搜狐娱乐 > 戏剧 drama > 中文版音乐剧《妈妈咪呀》 > 新闻动态

文化报:《妈妈咪呀!》 改革创新的成功范例

来源:搜狐娱乐
2011年10月28日14:48

  发展文化产业的一次超前的勇敢的成功实践

  中央戏剧学院名誉院长徐晓钟: 《妈妈咪呀!》是一部优秀的西方音乐剧,其积极的人生启迪是寻求理想的爱情和婚姻,所以《妈妈咪呀!》内容是健康的,也是比较深刻的。另外,激情的音乐、歌唱、舞蹈和强烈的戏剧性,使得观众极其激动,而这本来就是音乐剧基本的美质。我在国外看这部音乐剧演出结束时,观众站起来鼓掌了30分钟不肯散去。这次中文版的演出,观众的掌声久久不能平息,因此《妈妈咪呀!》在艺术上呈现出了本身的美质,给观众传递出了审美韵味。《妈妈咪呀!》中文版是此剧目的第13个非英语版本,中国的再创作、演出是出色的,歌词译得比较好,译出了比较生动的性格语言。中国演员激情的歌唱、奔放的舞蹈和生动的舞蹈化表演、歌舞化表演,比较好地体现了这部音乐剧原有的美质,使观众又一次领略了此剧的美感。

  《妈妈咪呀!》对于向我们中国观众介绍近年来的西方音乐剧,供我们从业者们研究以及探索中国音乐剧产业化发展的路径都是很有意义的。我们戏剧界对于音乐剧这种外来的、有生命力的艺术品种,为了吸收它会有一个借鉴学习的过程,对外来的艺术品种的美质和创作规律做认真的学习和研究,是非常必要的,然后由中国艺术家根据这种艺术应有的美学规律,同时继承我们民族艺术的财富,创作我们自己的音乐剧。

  上个世纪90年代以来,我们引进了几台美国和日本的音乐剧作品,如《西区故事》、《美女与野兽》等,中国戏剧界也创作了好几部既现代也蕴含我们民族风韵的音乐剧,受到了中国观众的重视。这也是必然的,但是创作演出者担心引起争论,做的这个是音乐剧吗?因此有一些演出单位把自己原本要做的音乐剧不叫音乐剧,有的叫做轻歌剧或叫音乐戏剧等等,这是一个过程。现在《妈妈咪呀!》中文版使我们学习西方音乐剧的步伐向前跨了一步。做成中文版必然要在尊重原著的基础上进行再创造,这为观众提供了一种近距离的欣赏,因为原版感觉有一种距离。而重要的是对于戏剧界也是一种近距离学习、研究的方式,何况这次《妈妈咪呀!》中文版演出有规范程序,购买了版权,按国际标准进行了制作,以市场的规律长期演出等,商业市场规律的课题需要研究,需要实践,这很重要,非常有意义。在党的十七届六中全会上,提出了发展文化产业是社会主义市场经济条件下满足人民多样化精神文化需求的重要途径,提出要构建现代文化产业体系,形成公有制为主体,多种所有制共同发展的文化产业发展格局,推进文化科技创新,扩大文化消费。我感觉这次《妈妈咪呀!》中文版的演出,实际上是发展文化产业的一次超前的勇敢的成功实践。

[上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [下一页]
(责任编辑:陈然)
  • 分享到:
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具