搜狐网站
搜狐娱乐 > 八卦频道 > 内地八卦

内地香港版税落差巨大 麦家只换得一块名表

来源:华商网-华商报
2010年07月22日04:12
麦家

  昨日下午,著名作家麦家出现在香港书展。众所周知的是,其新书《风语》是以500万的高额版税签约的,但是这本书第一册在香港的出版版税,麦家只换得一块价值十多万的手表,《风语》港版的版税,昨日已经戴在他的手腕上。

  内地香港版税落差巨大

  因为《暗算》、《风声》带来的巨大成功,新书《风语》在未完成时,麦家就已将版权500万售予内地图书公司。记者昨日在香港书展了解到,这本书的香港出版权在内地版权售出的同时售予了明报出版社,“两家给稿的时间前后不差一周”。麦家介绍,港版《风语》的第一册已经正式在香港书展亮相,明报出版社将其作为重点书推荐,香港地铁和报纸上均有该书的广告宣传。

  据明报出版社工作人员介绍,《风语》将会出版三册,每册字数在27万。因为内地版的《风语》版税高达500万,因此港版版税成为话题,麦家则幽默地伸出胳膊,向大家展示自己手腕上的一块名表,他称这就是《风语》第一册自己得到的版税,刚好够买一块手表,这块名表的价值在15万左右,相比于内地一次性支付的天价版税,差距悬殊。《风语》第二、三册的版税大约也是如此,也就是说,港版《风语》的版税大约在50万人民币。

  港版《风语1》售价88港币,折合人民币70多元,因为香港图书的成本较内地高出很多,对一本27万字的作品,这个定价并不高。

  “独门生意”依然是“破译”

  麦家的前几部作品均为谍战题材,这部《风语》依然延续之前的题材,明报出版社的推荐语是“破译奇才孤身雄师,惊世骇俗;战地鸳鸯命途多蹇,苍天无语”,很显然,麦家并没有想改变题材和风格,尽管《风声》在市场大获全胜,但并无多少跟风之作,业内人士认为“破译”的特殊题材“跟风”难度太大,没有专业知识,是无法写出扣人心弦的谍战故事的,因此,目前这只能是军校无线电系毕业生麦家的“独门生意”。

  因为题材的特殊性,港版《风语》中甚至有图表说明书中的“破译”故事,这些智力游戏也在一定程度上刺激读者的阅读兴趣。

  “我什么都不会,就这一个本事。”麦家在谈到自己的写作时如此说。

  北京的最新消息是,内地版《风语》也将于本周上市。

  本报特派香港记者 狄蕊红 文/图
(责任编辑:梁丹)
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具