搜狐首页 - 新闻 - 军事 - 体育 - NBA - 娱乐 - 视频 - 财经 - 股票 - IT - 汽车 - 房产 - 家居 - 女人 - 母婴 - 教育 - 健康 - 旅游 - 文化 - BBS - 博客 - 微博
搜狐娱乐 > 戏剧 drama > 人物专访

专访北京人艺导演李六乙:此先锋非彼先锋

2011年06月20日17:37
来源:搜狐娱乐 作者:陈乱乱

  谈戏剧:我们的戏剧缺少尊严

  搜狐戏剧:您多次受邀参加国际大型艺术节,有些戏在国外的接受度甚至比在国内更好,您觉得原因何在?

  李六乙:这个问题两方面来看,第一是因为西方观众看到的完全是当代东方的作品,他们觉得和他们的戏剧不一样,第二里面浸透的艺术方式和哲学方式是他们能接受的,有共同语言,又有艺术的独特性。再就是,西方观众普遍的审美水平是有基础的。我们的文化是茶馆文化,西方是剧场文化。西方思想和文化的自由带来了审美的自由,这让他们可以接受任何形态。我们受到特定历史时期的影响,有很多局限,不只是艺术的,和眼界不够宽广有关。所以我们的作品在国内接受度受限也很正常,这就是结果。但戏剧观众需要不断培养,戏剧的进步与观众的进步是相辅相成的。我们也期待我们的戏剧和我们的观众能够同时发展,那一天中国文化的春天就来了。

  搜狐戏剧:您理想中的戏剧观众是什么样的?您理想中的观演关系是怎么样的?

  李六乙:很多人谈到一个观点:戏剧进剧场就像进教堂,它有一种崇高、肃穆和尊严,但我们现在的戏剧确实缺少尊严和自信,缺少戏剧和心灵的沟通,和我们心目中“上帝”的沟通,因为我们没有信仰。说到“理想的观众”,其实不是说观众是什么样的,应该说我们的生活是什么样的,如果我们的生活有质的改变,可能我们的观众和剧场就会改变。我们生活本身没有信仰,缺少尊严,被虚假所笼罩,所以我们的剧场也是这样。这个看似是戏剧的问题,实则是文化的问题,这个问题不解决,我们理想的戏剧也是实现不了的。

  搜狐戏剧:您和作曲家郭文景合作多次,话剧《北京人》、芭蕾舞剧《牡丹亭》等,你们二人都很被西方认可,也是西方各大艺术节的常客。今年又一起被邀请参加爱丁堡艺术节,谈谈和他的合作,你们有什么样的相似特质?

  李六乙:我们合作还有几个重要的作品,我的“巾帼英雄三部曲”《穆桂英》、《花木兰》、《梁红玉》,还有诗剧《口供》。要说共通的地方,我们都是四川人,四川人聪明。一起创作时,我们的审美趣味很像,特别谈得来。我跟郭老师合作学到了不少东西,我们又有太多“臭味相投”的地方。我跟他认识二十多年,私交非常好。我们讨论艺术不需要太多时间,半小时,三言两语,彼此就了解了,然后他干他的,我干我的,他知道我要什么,我也知道他会给我什么,最后合到一起就真的天衣无缝。《牡丹亭》就是这样。你刚才说为什么我们受西方亲睐,也是很简单两点,我们的艺术作品表现出的哲学是当代的,是全人类的。艺术家不能是狭隘的,一定是超越阶级、民族、种族,回到人最根本的一点。所以它的哲学是取得共识的,是全人类可以阅读的语言,能够在一个平台去对话。另外就是我们都喜欢民族文化,郭老师对传统戏曲、民间音乐、中国古典文化、诗词歌赋都非常喜欢,我也一样,我们都能够从中国的、东方的趣味中来表达我们的哲学,这也是大家都能懂的国际语言。

[上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [下一页]
(责任编辑:陈然)
  • 分享到:
上搜狐微博 与明星对话
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具