搜狐网站
搜狐娱乐 > 戏剧 drama > 音文化

“第五元素”神秘发声大剧院版歌剧《茶花女》

来源:北京日报
2011年02月14日10:20

  昨晚,国家大剧院版歌剧《茶花女》拉开第二轮演出的帷幕。这部被誉为“中国本土制作的极高水准的歌剧”,展示了世界顶级的歌唱阵容和舞台艺术呈现。在此轮演出中,中外两组艺术家将进行“混搭”。曾在电影《第五元素》中配唱的法国艺术家茵瓦·穆兰,则会带给观众意外惊喜。

  该剧首轮演出中,最大的亮点是舞台上那幅264平方米的巨幅镜面,被很多人誉为太虚幻“镜”,这面镜子既承担了移步换景的功效,也能通过半透明的反射,一方面将舞台地面上的画面射向观众席,另一方面将观众席的影像纳入舞台,营造出身临其境、如梦如幻的感觉。

  此番《茶花女》再度亮相大剧院,巨幅镜面吸引了不少喜欢歌剧的观众慕名而来。经历了首轮演出的磨合后,昨晚的演出效果较之前更有提升。据大剧院舞台技术部工作人员介绍说,大剧院舞台技术人员在认真总结首轮演出经验的基础上,第二轮演出排练时已反复尝试,演出中做到了镜子的升降角度和时机分毫不差、舞台地面画布的切换分毫不差、灯光的变换时机和光量分毫不差。

  演出中,中国组艺术家张立萍、丁毅和廖昌永发挥出了稳定的艺术水准,尤其是张立萍的极限高音、流畅的旋律和楚楚动人的表演,令小仲马小说中的茶花女形象栩栩如生。从第一幕里热情似火的交际花到第二幕里苦苦支撑的可怜人,张立萍的嗓音随之切换,塑造了同一个人物截然不同的前后状态,与她唱对手戏的丁毅和廖昌永都受她感染,更加入戏。

  丁毅表现也不俗,和张立萍共同诠释的《饮酒歌》引起观众热烈掌声,而另一位观众熟悉的歌唱家廖昌永在第二幕里生动诠释了老阿芒内心的不安和痛楚。

  据了解,在2月14日到2月17日的四场演出中,三位分别来自法国、西班牙和意大利的歌唱大腕将依次粉墨登场,或联袂演出,或与三位中国明星混搭,为北京观众献上最正宗的威尔第《茶花女》。其中最吸引眼球的莫过于来自法国的阿尔巴尼亚裔女高音歌唱家茵瓦·穆兰了,她也是经典电影《第五元素》中神秘的外星女高音的配唱。穆兰演唱《茶花女》已经三十年,对这个角色的把握堪称游刃有余。(记者李红艳)

  

(责任编辑:崔延)
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具