6.云南话
昆明话属汉语的北方方言区西南官话的云南方言里面最有代表的标准话,形成于元代以来云南建省以后,基本上是明清时期的官话(当时的标准话)。由于历史上云南交通通讯不便,昆明话为代表的云南官话同内地的标准话渐行减远,有了不小的差距。但总的说来,还是同构成普通话基础的北京方言同属于现代北方方言,虽有差距,共同点还是非常多的。北方方言区的外地人,只要在昆明呆久一点,慢慢熟悉,还是可以熟练的掌握昆明方言的。所谓马普,其实主要是近代以来定居昆明的外省居民及其后代所使用的语言,今天在一些特定的环境中,比如外省籍人比较多的大厂矿企业里面,讲马普这种特殊方言的就比较流行。
说到昆明话,有两个问题不得不讲:
第一是由于昆明官话保留了大量的古代汉语的读音或者用词,研究古代汉语的学者经常来到昆明或者西南各地进行实地考证。这一点,从以北京方言为基础的现代普通话是找不到了的。
第二是昆明话已经在变了,二十岁的昆明人、4050的昆明人、6070的昆明人,三代人用词和发音已经大大不同。就“昆明”一词的发音,大家可以调查,究竟有几种,呵呵。这主要是由于对外交流空前频繁造成的迅速变化。
中国的文字最早是描绘姿态与形象的,并不代表语言,也就是说,中国文字最早是表意的,而不是表音的。但自从形声字发明出来以后,中国文字里面“声”就比“意”占有了更大的地位,由此使得文字和语言经常保持着若即若离的关系。
这一点最为重要的就是,中国人可以凭借文字是全国各地的语言不至于分离得太远,而永远保持着一种亲密的相似。我们的文字实际上控制着语言,文字的统一也使得语言接近于统一。我个人认为,近现代以来交通通讯的便捷,有利于语言的进一步统一,但是由于地域文化的不同,生产方式、生活习惯的不同,尤其是文化传承的差异,中国的语言完全统一是不可能的,也就是说,各地的方言还将会长久的保持下去。就是在欧美西方发达国家,各种各样的语言,也是同样存在的。在英语世界,英国口音,美国口音,澳大利亚口音,等等,也是不一样的。英国或者美国内部,不同地方的口音,也是存在着较大差距的。
中国的文字一直控制着语言,使得语言不至于过分的变动和分离,另外一方面也使得文字追随者语言以适应新的需要和应用。太久远的不说,近三百年来西方外来语里面有好多词汇已经进入了我们的文字和语言。近些年电脑和网络的逐渐普及,一些网络语言也同样步入了我们的日常生活。
中国存在方言的历史要远比文字的历史久远。中国文字大约成形于殷商时代,现有出土的甲骨文和钟鼎文上面的文字,从质量上和数量上来说业已成熟,那么早在夏代就有了可观的文字了。从秦始皇统一文字以来,中国的文字一直就处于同一的状态下,可是语言只是始终处于接近统一的状态下,除了标准话通行于历朝历代用于全国的交流外,各地的方言一直存在。从殷商时代的四千多个字,三千多年过去了,我们日常所需要的也不过四千多个字,或者尚且不需要四千多个字。现在我们只需要略加训练,就可以读得懂两三千年前的文字。
[上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [下一页] |
|