搜狐网站
搜狐娱乐 > 戏剧 drama > 朝鲜版歌舞剧《红楼梦》 > 新闻动态

朝鲜版“红楼热”持续升温 中方送“嫁妆”

来源:大连晚报
2010年06月18日11:56

  由朝鲜国宝级艺术团体——血海歌剧团潜心创作的朝鲜版《红楼梦》,将于7月17日至18日亮相大连开发区舞台。在北京完成它的中国首演之后,在已走过的呼和浩特、长沙、武汉、福州、深圳、成都、重庆等城市,收获了同样的喝彩,这股朝鲜版“红楼热”仍在持续升温。受热情观众与爆满票房的鼓舞,朝鲜版《红楼梦》中国巡演之旅将延长并再度回到北京加演三场,同时朝鲜方面拟排演中国另一经典题材——梁山伯与祝英台。记者在采访中获悉,这出朝鲜版《红楼梦》有着鲜明的“中国特色”。

  记者了解到,歌舞剧《红楼梦》一共六场十景,长约三个小时。全剧从大观园初现开始,呈现了月下定情、共读西厢、宝玉挨打、黛玉葬花和骗婚等情节,以林黛玉香销玉殒、贾宝玉离家出走达到高潮。演员用朝鲜语演唱,但中文字幕基本引用了原著对白,加上人物造型与大家熟悉的老版电视剧《红楼梦》十分相像,所以,观众感到十分亲切。全剧演唱虽以西洋唱法为主,却也能听出类似《卖花姑娘》的朝鲜民族韵味。黛玉的举手投足、一颦一笑,宝玉哭灵一场戏中,宝玉的三次跪拜,无论低声悲泣还是长歌当哭,都显示出对中国越剧表演的成功借鉴。

  该剧还在歌舞场面中进行了大胆创新。第二场中增加了原著中没有的宝黛二人月下定情的情节———大场面的荷花群舞中,演员们手托荷花,轻移舞步如水一样流畅,宝黛二人在花间穿梭,配合着布景上的湖光月影,美不胜收。而在“春满大观园”一段中,群舞采用了中国传统的彩绸舞,在欢快的音乐中舞出一片锦绣。洞房一场,群舞犹似敦煌壁画中的飞天,传递出浓浓的中国味道,给观众带来不少惊喜,现场掌声连连。另外,朝鲜版《红楼梦》舞台布置得诗情画意。大观园中,远处有亭台楼阁参差掩映,近处太湖石、小桥流水触手可及;潇湘馆有千竿翠竹苍翠挺拔,怡红院廊下几株芭蕉绿意盎然。仔细看,布景上湖光还不时漾起波纹,黛玉诗稿投入火盆后,火光和烟灰腾起,这些相当完美的小细节,让不少观众为之震撼。三个小时的演出,观众的心情随着剧中人物的悲喜而起伏跌宕。在长沙、成都、重庆以及武汉等城市演出结束后,全场观众起立鼓掌,久久不愿离去。

  据悉,在该歌剧的排演过程中,应朝方邀请,我国文化部曾派专家赶赴平壤,在一周时间内从舞美、服装、音乐、舞蹈等方面驻场指导,并特地委派服饰专家监制赠送给朝方《红楼梦》剧中主要人物演出服装和演出道具。对此,朝鲜方面称,此为中方送予朝方《红楼梦》的“嫁妆”。(首席记者 谷子)

  

(责任编辑:炊烟)
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具