搜狐娱乐 > 戏剧 drama > 综艺

《木兰传说》在法票房喜人 中国杂技“走出去”

2012年01月09日12:29
来源:搜狐娱乐
《木兰传说》在原创杂技剧《花木兰》的基础上修改而来,图为《花木兰》演出剧照 

  12月25日,中国驻法国大使馆公使衔文化参赞吕军和使馆部分人员应邀观赏了重庆杂技团在法国巡演的杂技剧《木兰传说》。

  凭借强大的前期宣传、生动的剧情设计、上乘的节目水准、华丽的舞台效果,《木兰传说》自2011年11月19日在巴黎首演以来,一直深受法国观众好评,票房收入形势喜人。能容纳5000名观众的大帐篷总是爆满,为满足观众需求,杂技团不得不一再增加演出场次,仅在巴黎一地就将演出72场,之后还将继续在法国、比利时、瑞士的近40个城市进行巡演,总场次将达115场。

  《木兰传说》以“木兰替父从军”的故事为蓝本,融合了杂技、舞龙、武术、川剧变脸等不同艺术形式,在服装、舞美、道具、节目设计、剧情衔接上下足了功夫。高难度的杂技表演结合蕴含中国元素的舞台设计,带给观众耳目一新的视觉冲击和心灵震撼。其中,“荡爬杆”“抖轿子”“钻台圈”“蹬鼓”等都是特意为该剧创作的,“男子对手顶”“椅子顶”“舞流星”等结合中国传统杂技与创新表现形式的节目均取得很好的现场反应。法国观众用掌声和欢呼声向场上40余名杂技演员表达了喜爱之情,演出结束后,热情的观众还不肯离去,要求返场的掌声经久不息。

  据重庆杂技团团长王亚非介绍,此次在法演出的《木兰传说》为该团酝酿多时创排的新剧目。为了更容易被欧洲观众理解和接受,杂技团对剧目进行了精心调整,把“花木兰”解释为中国的“圣女贞德”,其女英雄形象赢得了法国观众的广泛认同。此外,剧目还以木兰为第一人称,增加了生动传神的法语讲述,使整个故事脉络更加清晰流畅,将在场观众迅速带入情境。

  拥有扎实功底和高超技艺的中国杂技,只有探索出一套适合自己的市场营销和商业运作模式,才能在国际舞台上走得更远。在这一点上,《木兰传说》在法成功商演为中国杂技“走出去”积累了经验。(来源:《中国文艺报》 作者:潘宁)

(责任编辑:崔延)
  • 分享到:
上搜狐微博 与明星对话
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具