搜狐网站
搜狐娱乐 > 戏剧 drama > 音文化

中国版歌剧《弄臣》 利哥莱托“复仇”也给力

来源:北京娱乐信报 作者:张学军
2011年08月12日09:24

  昨天,大剧院排练厅传出了歌剧《弄臣》中那首著名的旋律“复仇的火焰”。中国版“利哥莱托”的扮演者、男中音袁晨野将这首经典咏叹调唱出了“喷火”的感觉。

  眼看着距离8月25日的首场演出没几天了,剧组的排练可谓是如火如荼。昨天彩排的是剧中一场最出彩的戏,歌剧大导演斯蒂法诺·维奇欧里几乎是手把手地指导演员的表演。“这场戏的难点在于父亲利哥莱托如何理解女儿吉尔达的情感和她的行为。没有布景,只有两个内心孤独的人在诉说衷肠,然后再走进彼此的心里。”维奇欧里表示,中国演员显然做了充足的准备,尽管存在着文化差异,但是威尔第的语言是相通的。

  这场戏中的二重唱“复仇的火焰”又是剧中最HIGH的一段咏叹调,此前“天下第一弄臣”里欧·努齐的每一次演唱都会获得满堂彩,而中国版“弄臣”袁晨野唱起来也很给力。已经演了十年《弄臣》的袁晨野表示,他会尽量忘记自己已经演了很多次,他会让自己找到第一次的新鲜感觉。而扮演“吉尔达”的女高音幺红演唱起来高亢激昂婉转细腻的感觉都有很好的表达,她说自己距离上一次演这个角色已经有18年了,但是依旧信心满满地表示“这个角色跟自己很对血型”。除了袁晨野和幺红,昨天青年歌唱家薛皓垠和宋委也都显示了自己的实力。

(责任编辑:崔延)
  • 分享到:
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具