“《堂吉诃德》这部作品太伟大了,我这次比较轻松,我只要学习就够了”,昨天,话剧导演孟京辉一改以往挑衅权威的态度,对塞万提斯的经典长篇小说《堂吉诃德》“俯首称臣”,并表示绝对不导演“山寨”版或者“孟京辉”版的《堂吉诃德》,而是规规矩矩地尊重原著导演一部具有西班牙风格的《堂吉诃德》。
孟京辉(右)和主演郭涛。记者张伟摄 |
孟京辉说,预计改编后的话剧长达3小时45分钟,“对于这样一个经典的大部头作品,我们要是用两个小时就解读完了,我觉得那是对塞万提斯极大的不尊重。”
孟京辉将《堂吉诃德》的改编创作定位为“拉丁风情喜剧”,将在舞台上表现这部作品中狂放的、无拘无束的想象力。孟京辉说,堂吉诃德挑战不公、建立理想世界的精神才是塞万提斯通过作品真正想要表达的,他希望通过话剧舞台搭起时空隧道,让观众触摸到堂吉诃德的狂热内心。
剧中的堂吉诃德由郭涛扮演。郭涛为了找到角色的感觉,从进组开始就剃了一个想象中的“堂吉诃德发型”,还开始蓄须,随时随地揣摩角色状态。郭涛说虽然已经有10年没跟孟京辉合作了,但他们之间的默契非但没有减少,反而更加深厚,观众在国家大剧院舞台上看到的《堂吉诃德》将是一部与以往都不同的作品。
该剧将于9月2日至9月6日在国家大剧院上演。
(记者杨杨 实习生李红青)
我来说两句