剧照 |
剧照 |
剧照 |
继年初的英国原版经典话剧《雾都孤儿》之后,又一部来自英国的原版经典话剧《暴风雨》即将于6月27日至7月1日席卷上海,作为中国话剧百年诞辰的祝贺剧目上演于上海话剧艺术中心。《暴风雨》是英国文学巨匠莎士比亚的最后一部作品,评论界誉其为莎士比亚“诗的遗嘱”,此次带来该剧的是来自英国的罗森鲍德萨斯剧团,他们的这出《暴风雨》被英国媒体评为“近年来最棒的莎剧演出!”。英国罗森鲍德萨斯剧团的主要成员来自英国皇家莎士比亚剧团,以演出纯正的莎剧闻名英伦,《暴风雨》采用全英语对白,配以英文字幕。
经典的作品
《暴风雨》写于1611年,是莎士比亚最后一部戏剧力作,剧作描写了米兰公爵普洛斯彼罗被弟弟安东尼奥夺去爵位,带着女儿米兰达和魔术书流亡到一座荒岛上,在那里调遣精灵,呼风唤雨,一次,普洛斯彼罗唤来风暴,将安东尼奥、那不勒斯国王和王子乘的船刮上荒岛,凭借魔法,让恶人受到教育。待安东尼奥痛改前非后,普洛斯彼罗饶恕了他,兄弟和解,结果普洛斯彼罗恢复爵位,米兰达与王子结婚,一同回到意大利,一场类似《哈姆雷特》的政治风暴在宽恕感化中终于风平浪静。莎士比亚在《暴风雨》中赞美了纯朴的爱情,谴责了自私的阴谋,肯定了理性和智慧的力量。
纯正的演绎
英国罗森鲍德萨斯剧团的《暴风雨》在剧本上完全忠实于莎士比亚的原著。《暴风雨》是莎翁所有作品中歌曲运用最多的一部,在罗森鲍德萨斯剧团这版的《暴风雨》中,演员们不仅是用纯正地道的英语说莎士比亚经典台词的话剧演员,同时还兼任乐手在演出中吹拉弹唱,使用的乐器品种丰富,包括锯琴、鼓和低音提琴等。英国罗森鲍德萨斯剧团的创始人、艺术总监巴里·鲁特说,地道的英语、音乐的配合、还有诙谐与幽默正是罗森鲍德萨斯剧团演绎莎士比亚作品的几大特色。剧团成立至今,足迹已遍及英国、德国、奥地利、美国、丹麦、印度、巴西、希腊、塞浦路斯、捷克、波兰等国,并因其对莎剧地道的演绎获得了包括英国最高艺术奖——大不列颠创新奖总冠军奖、莎士比亚环球剧院经典奖和最佳剧目奖在内的多个重要奖项。
英国戏剧巨星
巴里·鲁特,《暴风雨》的导演兼主演,是英国家喻户晓的戏剧巨星,在英国,他就是票房的保证。巴里曾由于在演绎莎翁剧方面的杰出成就,获得过包括莎士比亚环球剧场Sam Wanamaker奖在内的十多个奖项,并被英国哈德斯菲尔德大学等多所大学分别授予荣誉博士学位。1979年,他曾随英国老维克剧院在北京上海演出了莎士比亚名作《哈姆雷特》,当时的随团翻译为著名的表演艺术家、翻译家英若诚先生。
英国纯正莎剧——上海一年一度的戏剧大餐
上海话剧艺术中心多年来在创作剧目的同时,也致力于国外经典剧目的引进。从2002年英国皇家莎士比亚剧团的《威尼斯商人》开始,英国原版莎翁名剧一直是上海话剧舞台上每年必不可少的大餐,2004年“与你同行”剧团的《奥赛罗》,2005年TNT剧院的《麦克白》,2006年上海话剧艺术中心与英国黄土地剧团合作的《李尔王》等,每一部莎翁作品都受到了上海话剧观众的热捧,莎士比亚的魅力几百年来未曾褪减,莎翁剧中拯救、宽恕、慈悲、美德、忠诚和博爱的主题是人类的永恒情感,既是经典的也是现代的,既被老年人也被年轻人,既被英国人也被当代的中国人认同。
自《威尼斯商人》、《奥赛罗》之后 莎翁原版经典再袭申城
英国皇家莎士比亚剧团演员阵容 现场震撼不容错过
被英国媒体评为“近年来最棒的莎剧演出!”
莎士比亚最后一部力作
英国原版经典英语话剧《暴风雨》
英语对白·中文字幕
编剧:莎士比亚
导演:巴里·鲁特(英)
主演:西蒙·特拜(英),菲尔·科别(英),巴里·鲁特等
演出:英国罗森鲍德萨斯剧团
演出时间:6月27日-7月1日19:30(6月30日下午2点加演下午场)
演出地点:艺术剧院(安福路288号一楼)
票价:100、150、200、VIP300元
订票电话:64730123 64734567
www.china-drama.com
|