明起至本周日,第十五届中国上海国际艺术节参演剧目,由上海大剧院、匈牙利布达佩斯大艺术宫、上海歌剧院联合制作的威尔第歌剧《阿蒂拉》将作为上海大剧院重修开幕庆典大戏,连演四天。这部威尔第早年得意之作的中国首演将为重新启航的“新版”大剧院揭幕新装,也意味着大剧院大修后为期三个月的“重修开幕庆典演出季”正式开启。
《阿蒂拉》与中国存“血缘”
匈牙利布达佩斯大艺术宫总经理、《阿蒂拉》导演乔巴·卡尔认为,中国观众不熟悉这部歌剧,并不代表会对它感到陌生,“选择《阿蒂拉》的时候就是因为主人翁阿蒂拉与中匈两国民族的历史有共通点。 ”
匈奴是中国人民十分熟悉的古老游牧民族,所谓“天之骄子”指的就是汉朝北方边境的匈奴。东汉末年,曾有一部分匈奴不敌汉军向西逃窜至欧洲大陆,学界有观点据此认为西迁的匈奴就是欧洲匈人的先祖。因此对于匈牙利人来说,匈奴王阿蒂拉被视为建国元勋与民族英雄,民间更把他当做匈牙利人的祖先之一。
如果与威尔第 《弄臣》、《茶花女》、《奥赛罗》等成熟期作品相对照,《阿蒂拉》的确没有它们那么完美,戏剧、音乐的过渡和曲折也还有更上一层楼的余地。但在场面的运作、合唱的运用、乐队的处理和人声旋律的写作等多方面,该剧均有可圈可点之处。特别就歌剧的可听性而言,《阿蒂拉》旋律性极强、咏叹调优美而紧凑,不失为一部中国观众容易接受的作品。
“中国制造”呈现国际水准
据了解,《阿蒂拉》的舞美由匈方担任设计,中方提出修改意见,经过共同商定后由中方承担舞美的制作。《阿蒂拉》的舞台布景经上海歌剧院青浦舞美基地耗时两个多月制作完成,写实与写意两种不同的艺术风格浑然一体。
高达9米巨型拱门与石柱其表面与真实的岩石并无二致,制作材料经过特殊工艺的加工,光感和手感体现出粗糙暗沉的肌理。近乎断壁颓垣的门墙上,布满了压抑的色块,间或洒着暗红色的条纹与印记,隐喻着阿蒂拉和匈奴们铁骑踏过后,刚刚经历过战争和暴力洗礼的城堡和土地。
与以往中外合作制作歌剧外方包办所有设计不同的是,这次中方承担了部分服装设计的任务,其中特别包括主角阿蒂拉的三套服饰,即阿蒂拉日常、出征和婚礼3套服饰以及20多套匈奴随从的服饰。通过中外联合制作,不断提升国内歌剧的制作能力,目前还较多处于“制造”阶段的歌剧制作水准必然需要循序渐进,最终抵达“设计”阶段,完成制作一部歌剧的核心,有望通过《阿蒂拉》跨出新的一步。
“王者之音”中国首秀
提到歌剧男名伶名曲,人们首先想到的往往是“三大男高音”及其相应的代表作,《阿蒂拉》却是少有的以男低音为主角的歌剧。须知17、18世纪的意大利歌剧界,一度曾是阉伶和女声的天下,男高音只能在歌剧里扮演次要角色,男低音的角色则多戏谑搞笑。这一局面由威尔第打破,他创作的众多男低音角色及咏叹调把该声部推向了一个前所未有的高峰。《阿蒂拉》中威尔第为男低音写作的音乐尤为出色,作曲家充分抓住了男低音深沉音色中特有的“沉稳感”,突出了男一号匈奴王阿蒂拉刚毅、阳刚、威严的男人气质,堪称“王者之音”。
同样,《阿蒂拉》的合唱场面也是凝结了威尔第心血的神来之笔。剧中,合唱的角色特殊而重要,既作为人物出场以壮声势,也作为重大场面的背景渲染和陪衬。就如序幕匈奴王阿蒂拉出场后,威尔第先后安排的大型合唱就恰到好处地表达了匈奴们的胜利欢庆、民众的热烈欢呼和阿蒂拉君临天下的王者气象。又如第一幕中,阿蒂拉面见罗马教皇时的合唱场面,圣歌肃穆极具宗教仪式感。
我来说两句排行榜