“一出真正的闹翻天的剧!”
--尼古拉•德•琼夫《标准晚报》
“既有震撼,也有失望, 有浓浓的爱意,也有只图一笑的幽默”
--查尔斯•斯宾塞《每日电讯报》
“一出热情洋溢的戏剧,有着一颗吉普赛人的心。”
--迈克尔•比林顿《卫报》
“这出音乐剧交织着生命、戏剧和众多色彩,它尽可能地做到了娱乐、纯粹和简单。”
--保罗•卡伦《每日新闻》
“整个剧院大厅都被令人心动的旋律所震动, 观众们陷入了忘乎所以的狂喜”
--《观察者》
“剧本充斥着冲撞、搞笑、和自我怀疑式的虚张声势。”
--Time Out
“视觉奇观……真正的享受,重度推荐!”
--保罗•费尔《魔力频道》
“佐罗会偷走您的心,不可错过的一出戏”
--尼尔•西恩《福克斯新闻》
“西班牙弗拉明戈通过歌声、舞蹈和节奏把你带到塞维利亚街头。”
--比尔•哈格蒂《太阳报》
“震颤着的弗拉明戈使这出戏有了生命!”
--约翰•纳森《犹太纪事报》
“舞台上闪耀的光芒和由幻象所造成的视觉奇观使观众屏住了呼吸。”
--乔治娜•布朗《星期天邮报》
“舞台上的击剑格斗非常妙趣横生”
--凯特•巴赛特《星期天独立报》
“疯狂的撞击和视觉肆虐的景象,所有的头都在摇晃,所有的手都在拍手,所有的裙子都在挥舞,所有的脚跟都在踏地,还有摩尔人和吉普赛人的哀嚎。”
--Sunday Times Culture
“有两件事使这个剧变得如此成功:一个吉普赛王的充满动感的音乐,一个是拉斐尔?阿玛戈编舞的弗拉明戈.”
--《星期六时报》
“完美的家庭娱乐!太棒了. 佐罗万岁!”
--《每日邮报》
“一出虚张声势的演出。伴随着生动的吉他音乐,脚踏着弗拉明戈舞,是一场毫无顾忌的寻欢作乐”
--阿里斯塔尔•史密斯《伦敦新闻》
“弗拉明戈的喜庆气氛使坐在前排的观众不由自主地用脚踏着节奏,他们的血也随之沸腾了”
--迈克尔•卡夫尼《舞台风云》
“激动得难以自持!完全的激荡,编舞和演唱都令人震惊,一出心跳为之加速的音乐剧”
--《城市之声》