搜狐网站
搜狐娱乐 > 戏剧 drama > 音文化

大剧院请来“混血图兰朵” 意大利歌剧再次亮相

来源:北京青年报
2010年11月18日08:35

  国家大剧院版本的意大利歌剧《图兰朵》将于11月25日再次亮相,这一次国家大剧院请来了一位被称为“有七国混血血统”的中国《图兰朵》,法国女高音歌唱家希尔维娅·瓦列里曾经演唱过十个版本的《图兰朵》,而最近一次是今年年初在广州大剧院开幕演出上扮演图兰朵。而扮演卡拉夫的美国男高音歌唱家弗兰科·法里纳更是15年前与夫人一起来到中国领养了一个女孩,因此,昨天在与记者见面时,两位歌唱家不停地倾诉自己的中国情缘。

  瓦列里是国际上少有的相貌与声音俱佳的图兰朵公主,她告诉记者:“为演出《图兰朵》,我收藏了很多中国京剧影碟和中国电影的影视资料,希望能让我的表演更像一个中国女人,而后来导演告诉我,对于西方人来讲,刻意模仿中国人的形态在舞台上很可笑,于是,我就开始研究怎样让形似转化为神似,这一次,我希望能给中国观众一个神似的图兰朵。”

  法里纳告诉记者:“歌剧《图兰朵》中,卡拉夫是一个异国的王子,他与图兰朵一见钟情,但他是王子,他与图兰朵相爱还有一层意思,就是收复自己的国家,这就让这段爱情有了更广泛的意义。我在国外也演出过很多次《图兰朵》,每一次都不一样,每个导演都有自己不同的解释。”说到自己的女儿,法里纳喜笑颜开:“15年前我和我的夫人前去领养这个孩子之前,我们想象女儿名字叫丽丽,而当我们来到这个女孩面前,她正在保育员的怀里,保育员叫着她‘丽丽’。原来“丽”在中国是漂亮的意思,这简直就是一段情缘。”法里纳的中国女儿现在在读书,这次因为要考试而没有随父亲前来。

  

(责任编辑:崔延)
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具