杂乱的养老院一隅,垂垂老矣的白发人两个,扑克牌14把,改编自美国普利策戏剧奖得主柯培恩的四幕话剧《洋麻将》,用看似最节省的“零件”制造出足以横扫全球的“演出机”。换成多种语言巡游世界,上世纪80年代“打”到中国的“人艺版”也被冠上“人艺少有的外国经典剧目作品”美名。昨晚,《洋麻将》再次现身北京。香港话剧团版本亮相繁星戏剧村,“老头”、“老太”尽情相遇观众掌声笑声,难怪制作人袁鸿表示,“为了知音,赔钱也要演下去。”
导演李国威透露,不避旧地拾起“经典”就在于呼吁现今年轻人能更多关注父母辈的生活和感情。“在香港我的父亲得了老年痴呆症,他认不出我的那刻触痛了我。疲于奔命的子女们不要忽略了老人。在某种意义上,话剧的作用就是唤醒那些被掩埋的情感。”