本报讯 记者昨从法国驻华使馆获悉,2008年诺贝尔文学奖得主、法国作家勒·克莱齐奥将于下月访华,参与12月6日在北京大学举办的首届“傅雷翻译出版奖”颁奖典礼。从克莱齐奥现已安排的访华日程看,他将在中国待四至五天时间,拟在北京与中国作协主席、作家铁凝对话。
克莱齐奥是当今法国文坛最知名作家之一,法国文学评论杂志《读书》早于1994年就将他评为在世最伟大的法语作家。克莱齐奥1940年生于法国尼斯。由于他英国出生的父亲在尼日利亚担任英军医生,他和母亲追随前往非洲。正是在前往尼日利亚的旅程中,他开始了文学创作。23岁大学毕业那年,克莱齐奥的小说处女作《诉讼笔录》出版,引发关注。
他用法语写作,但笔下写的不光是法国,还有非洲、美洲,有陆地、海洋,甚至还有不知名之处和莫须有之国,现已出版《金鱼》、《流浪的星星》等20多部小说与文集。瑞典文学院在公报中形容他的作品为“新的旅程、诗意的冒险和感官的狂喜”,称赞作者探索了“主流文明之外的人类和为文明隐匿的人性”。
今年,人民文学出版社还一举引进克莱齐奥7部小说和两部随笔的中文简体字专有出版权。7部小说中既有《饥饿间奏曲》等克莱齐奥的新作,也包括了其长篇代表作《沙漠》等。两部随笔集分别是《墨西哥之梦》和《拉迦》。
此次克莱齐奥来京,是担任首届傅雷翻译出版奖颁奖嘉宾。在9月的北京国际图书博览会期间,首届傅雷翻译出版奖已公布了八本入围图书。昨日,记者从法国使馆获知该奖项复评结果,共有四本书入围:张组建译列维·斯特劳斯的《面具之道》;马胜利译弗朗索瓦·多斯的《碎片化的历史学》;阎雪梅译菲利普·尼摩的《什么是西方》;马振骋译蒙田的《蒙田随笔全集》。最终获奖图书将于下月揭晓,获奖图书的出版社和译者将平分8000欧元奖金。