搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐娱乐-搜狐
娱乐频道 > 电视 TV > 30年电视秘史

电视秘史二:幸子、纯子戏外人生冰火两重天

  [卷首语]或许你早已把这些经典剧集“看”的滚瓜烂熟、倒背如流,但这些风靡一时剧集背后的故事,你又知道多少呢?在共同回忆往昔岁月的同时,搜狐娱乐也将为您揭开当年那些不为人知的往事…… 【作者博客】
    [电视秘史一:《敌营十八年》你想不到拍得多艰难]

    《血凝》轶事一:宇津井健戏里戏外遭遇相同

宇津井健戏里的“女儿”和戏外的妻子同样患者白血病
宇津井健戏里的“女儿”和戏外的妻子同样患者白血病

  除了山口百惠和三浦友和,《血凝》也让中国观众记住了另外一位日本明星——大岛茂的扮演者宇津井健。他出生于1931年,入行时已34岁,以一部《检事》进军电视界,随后拍摄了大量电视剧和电影。他拍了不少动作片,刑警形象深入人心。在后来引进的《恐龙特急克塞号》中,也有他的身影。出演大岛茂时,他妻子也患有白血病,拍戏过程中,白天大岛茂要伺候幸子,晚上宇津井健回家还要伺候妻子,那段日子颇为辛酸。

    《血凝》轶事二:翻译配音成就译制剧

  作为引进剧,翻译至关重要,剧名就已经让人费尽心思了。比如《排球女将》,原文直译的意思是“奋起吧,攻击手”,不符合汉语习惯。找了几个翻译都不理想,直到暨南大学的禹昌夏把剧名译成了《排球女将》,大家才松了口气。翻译《血疑》时又找到他,原文直译是《赤的困惑》,意译成《血疑》,也很到位。

  而配音更是难度很高。给大岛茂配音的简肇强那时已经51岁了。当时他白天配音,晚上背剧本,一部戏配下来,他瘦了十几斤。对配音工作而言,口型对上并不难,难的是要调动自己的感情,把自己融入到剧情和人物中去。他回忆说:“第29集,大岛茂一直在哭,我先请导演、工作人员都出去,自己反复看片子,看的时候眼泪不流,积攒着,实录的时候再一并宣泄出来。”1984年,《血疑》剧组来华访问,中央电视台安排了宇津井健和简肇强两人相见,并同台演绎了《血疑》片段。成为当时一段佳话。

  而为光夫配音的柏崇新当时只有28岁,之前他还给《霍元甲》里的龙海生配过音。他看过《血疑》后,很喜欢光夫这个人物,便忐忑不安地跑去找导演,申请给光夫配音。配音虽然只是说话,但配的过程中也得有动作,因为需要调动情绪。他回忆说:“遇到爱情戏,比如拥抱之类的,只能抱简老师,接吻的话,就亲自己的手。” 《血疑》之后,他成为配音明星,后被调到央视,在那里还为电视剧《阿信》配过音。但最后还是回到了广东话剧团。不久后当上话剧团团长,干了两届后下海经商,挣到钱以后近年又回归舞台,为话剧贡献力量。

    《血凝》轶事三:广东电视台是引进剧“元老”

《聪明的一休》、《花仙子》等儿时的记忆都是广东台带来的
《聪明的一休》、《花仙子》等儿时的记忆都是广东台带来的

  其实上世纪80年代初,广东电视台引进了不少电视剧和动画片。其中影响最大的是《霍元甲》《排球女将》和《血疑》。动画片则包括《聪明的一休》、《苦儿流浪记》、《花仙子》、《蓝精灵》等等。而当时的配音有很多今天难以想象的技术困难。比如《排球女将》并没有分轨的音效带,于是他们在配音之前,先请珠影乐团的专业人士记录音乐,然后再由珠影乐团现场演奏出来。而像那些排球落地的声音,都要由音效组的同事先从录像带中“抠”出来,再和人物配音合成在一起完成的,着实不容易。

[1] [2] [下一页]
(责任编辑:spirit)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



说 吧更多>>

相 关 说 吧

宇津

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>