王安忆改编的话剧《金锁记》剧照 |
《发廊童话》粉红色基调的海报图 |
擅长小说创作的王安忆,酝酿两年写就的话剧《发廊童话》将于8月9日起在话剧中心上演。该剧改编自英国作家哈代的小说《挤奶女的罗曼史》。昨天,她坦陈之所以改编这个带有灰姑娘色彩的“童话”是因为:“一来作家都认为写话剧是一种挑战,二来只要有贫富差距就会有童话,尤其是对女性而言。”
“发廊妹”与大款
这是王安忆继《金锁记》后的第二部话剧剧本,是应话剧中心之邀,去年开始动笔的。《发廊童话》讲述的是发廊妹遇到大款产生的“灰姑娘”童话,新出炉的海报也以粉红色为基调。
通常,她对发廊只是“误入”,所以“有一点点经验”。对于向来受到有关“脱离生活”的批评,她表示:“既不能为自己护短,也不能强求。创作,主要靠的还是想像力。我不对真实负责,我不是记者。”
“挤奶女”的拷贝
王安忆的父亲王啸平,原先也是人艺的话剧导演。对于话剧,王安忆从小就是不陌生的。不过,创作那么多年来,王安忆写的剧本屈指可数,而且无论是《金锁记》还是《发廊童话》,都是改编剧作而不是原创。“原创,我有先天缺陷”,王安忆认为自己的性格特征和写作风格,不适合原创剧本。
“我比较温和,不会组织激烈的戏剧冲突。”在写《金锁记》剧本的时候,她就“吸取了教训”——“人物太多太拥塞”,所以《发廊童话》只有6幕,场景变化较少,只有四五个人物,做到“让每一个人都有戏”。她承认,“发廊妹”剧情的几个关键转折点,也是拷贝“挤奶女”的。王安忆说自己更喜欢小说的微妙与暧昧,可是在舞台上都要直接且清晰地体现,对她来说属于“挑战”。
“佳构剧”最喜爱
王安忆认为,有追求的作家最终都要成为剧作家,比如契诃夫、阿加莎·克里斯蒂等,甚至莫言也有所尝试。对她而言,剧本写作,算是一种“功课”。因为剧本创作,叙述的受限最多,因而难度最大。“写过电影之后,我再也不想写了”,她认为电影剧本的写作基本没有挑战。平常,她也经常看话剧。最喜欢的都是接近“佳构剧”的作品,如百老汇经典《求证》,还有《秀才与刽子手》《Sorry》等。对于《发廊童话》的自我评价,她表示这是个“无色的发廊”,归纳为八个字:“总体纯洁,略有风月”。
不过,王安忆却不愿意把自己的小说改编成戏剧:“自己的小说我肯定下不了手。”如果话剧中心继续向她约剧本的话,她还是会考虑继续当编剧。她开玩笑地说:“剧本价钱比小说多多了。”
(记者 朱光)
著名作家王安忆根据托马斯·哈代的中篇小说《挤奶女的罗曼史》改编的话剧《发廊童话》也将于8月9日起上演于上海话剧艺术中心艺术剧院...
08-07-23 09:18
|