英版《暴风雨》6月亮相北京———
本报讯被文学评论家认为是莎士比亚“诗的遗嘱”的传奇剧《暴风雨》,即将被来自英国的北方大地剧团搬上北京的舞台,6月21日至24日,英国著名戏剧演员巴里·鲁特将领衔在首都剧场演出该剧。
《暴风雨》是一部标准的三一律戏剧,所有情节发生在一天下午到傍晚的几个小时之内,地点则固定在一个孤岛上,既有正剧特质,又不乏喜剧元素。莎士比亚在剧中赞美了纯真的爱情,谴责了自私的阴谋,肯定了理性和智慧的力量。
61岁的巴里·鲁特是北方大地剧团的创始人。作为剧中米兰公爵普洛斯彼罗的不二饰演者,他的出演在英国就是票房的保证。对于此次来华演出,巴里·鲁特表示:将用地道的英国英语为中国观众诠释莎翁经典。“《暴风雨》的脚本忠实于莎翁原著,不存在改编的问题。莎士比亚的作品就如同无垠的沙滩,无数人在此留下足迹,足迹又不断被海浪冲去,但是又不断有新的足迹留下,循环往复,但是没有两个演出版本是完全一样的。”作为莎士比亚剧作中音乐和歌曲最多的一出剧目,剧中的演员不仅承担着表演任务,而且同时还是乐手,他们的乐器中锯琴、鼓和低音提琴无所不包。
1979年,巴里·鲁特曾跟随英国老维克剧院在北京和上海演出《哈姆雷特》,那时,著名表演艺术家、翻译家英若诚曾担任他们的随团翻译,至今,他对英老仍有很深的印象。“他虽未在英语国家长期生活,但他的英语堪称完美。当时他为我们的演出担任同声翻译,他的翻译准确而富有感染力,这一点我们从观众的反应中便能感受得到。1980年英若诚先生携家人访问英国,我还见到了当时只有21岁的英达(英达新闻,英达说吧),我知道他现在已经是著名导演和演员了,希望这次在北京能有机会见到他。”
巴利·鲁特希望英若诚的儿子英达来看《暴风雨》的演出。 本次活动的主办方介绍...也可以看出莎士比亚在中国受欢迎的程度。《暴风雨》融正剧和喜剧、幻想与现实于一体...
2007-05-30 10:25
|