相信很多中老年观众都看过朝鲜电影《卖花姑娘》,对其中的电影歌曲更是萦绕心怀。9月11日,为这部电影配乐的朝鲜国家电影乐团将在省体成都红馆唱响“经典电影歌曲成都演唱会”,这是成立已有半个世纪之久的乐团首次走出国门来到中国演出,当年这部电影的主题歌原唱崔三淑也将来蓉献唱这些经典老歌。
朝鲜老电影中,《卖花姑娘》可谓深入人心,片中花妮的饰演者洪英姬等主要演员如今已成为朝鲜的功勋演员。记者了解到,电影《卖花姑娘》作为第一部在中国上映的彩色宽银幕故事片,曾经赚取了无数中国观众的热泪。鲜为人知的是,《卖花姑娘》从翻译、混录到洗出拷贝的流程,只花了7天时间!1972年夏末,曾为长春电影制片厂翻译朝鲜电影《春香传》的女作家何鸣雁,与配音演员们在长影厂的放映室里突击译制了电影《卖花姑娘》,女主角花妮的配音者是中国著名配音演员向隽殊。据何鸣雁回忆,当时她译着译着,就听见屋子里响起了抽泣声,后来她自己也是一边流泪一边译,最后终于泣不成声。1972年9月9日起,普通话配音的电影《卖花姑娘》在中国开始公映——全天24小时循环放映,歇人(放映员)不歇片,人们蜂拥而至,走出电影院时纷纷感动得泣不成声,反响非常强烈。
值得一提的是,电影中的歌曲虽然全部都是朝鲜语歌词,但因曲调优美,歌词动人,很多看过影片的人至今都能哼唱。本次演出,乐团就将为成都观众带来《卖花姑娘》插曲《卖花姑娘》《花儿一样的精诚》《等姐姐独自站着》《我的灼热的爱保佑你》等歌曲。
我来说两句