搜狐网站
搜狐娱乐 > 戏剧 drama > 舞蹈艺术

《丝路花雨》推出新版 演绎“活的敦煌壁画”

来源:深圳新闻网-深圳商报 作者:刘瑜
2011年09月28日10:33
新版舞剧《丝路花雨》9月28日、29日将亮相深圳保利剧院。
新版舞剧《丝路花雨》9月28日、29日将亮相深圳保利剧院。


  从上个世纪70年代末至今,《丝路花雨》32年久演不衰,先后到朝鲜、日本、意大利、泰国、法国等国家和地区演出1700余场,观众达350万人次。9月28日、29日,这场来自敦煌的新版舞剧将“飘落”到深圳保利剧院,再现一段史诗般的丝路风情。

  记者从剧组获悉,2008年作为“北京奥运重大文化活动”参演剧目晋京演出,甘肃省歌舞剧院以此为契机,在尊重原作、传承经典的基础上对这部经典之作进行了全新解析和再创,为《丝路花雨》这颗明珠拂去历史的尘埃。

  新版《丝路花雨》在突出敦煌舞方面大胆创新,融入更多的现代舞元素,将原有的舞蹈与戏剧表演程式相结合。原版在音乐方面完全以民乐为主,修排后则大量运用了交响乐,对部分乐曲重新改写,对全剧音乐重新配器录制。在保留敦煌风韵的基础上,新版《丝路花雨》对主要人物在不同舞段、不同场景的着装进行了创新设计,几乎所有的群舞服装重新设计,使色调更加柔和多彩,风格更加飘逸洒脱。

  据剧组相关负责人介绍,《丝路花雨》的故事情节和主人公都源于史实。1978年,《丝路花雨》的创作小组在浩如烟海的敦煌资料中,根据“女奴多宝的《卖身契》”、“督料赵僧子的《典儿契》”、“胡商遇盗”以及波斯王子俾路斯长期流落长安等内容,将故事发生的时间确定在唐代,主人公英娘是女奴多宝和赵僧子卖掉的儿子的结合,而伊努斯是波斯王子和胡商的化身。“神笔张”的名字,则是为了纪念那些创作敦煌壁画的画师们。敦煌壁画绝大多数作品都没有署名,只有几幅壁画角落里有个“张”字。

  《丝路花雨》的前身为《敦煌曲》,1978年11月,创作者们根据佛经“天降五色吉祥花雨”的记载,将《敦煌曲》定名为《丝路花雨》,意为“发生在丝路上点点滴滴的故事”。《敦煌曲》中的所有舞姿,是从敦煌2000多尊彩塑、4万多米壁画中提炼而成的,仅一段英娘卖艺的舞蹈,就由100多幅敦煌壁画中的舞姿形象编排而成,而最经典的“反弹琵琶”、“凭栏仙女舞”、“莲花童子舞”、“霓裳羽衣舞”等舞蹈则是出自第112窟、第321窟、第184窟的壁画。可以说,这是一部用舞蹈演绎的“活的敦煌壁画”。

(责任编辑:陈然)
  • 分享到:
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具