搜狐网站
搜狐娱乐 > 戏剧 drama > 音文化

中央歌剧院四力作展演《唐豪瑟》追求原汁原味

来源:北京晨报 作者:李澄
2011年09月14日07:24
中央歌剧院彩排瓦格纳的作品《唐豪瑟》俞峰在指挥乐队排练
中央歌剧院彩排瓦格纳的作品《唐豪瑟》俞峰在指挥乐队排练


  中央歌剧院昨天公布了即将参加文化部“第二届国家艺术院团优秀剧目展演”的四台大戏,从8月24日至9月26日,歌剧GALA音乐会、民族歌剧《白毛女》、瓦格纳歌剧《唐豪瑟》和大型音乐舞蹈史诗《复兴之路》音乐会版,将分别在国家大剧院和天桥剧场上演。对于最新制作的《唐豪瑟》,院长俞峰高度重视,他戏称2008年北京国际音乐节上德意志国家歌剧院版《唐豪瑟》是“大话西游版”,中央歌剧院版将追求原汁原味的风格。

  在昨天的发布会上,俞峰重点介绍了《白毛女》和《唐豪瑟》两部歌剧的推出。他介绍说,《白毛女》体现了中央歌剧院在传统和传承上与延安鲁艺的创作一脉相承的血缘关系。作为中国第一部新歌剧,《白毛女》由延安鲁迅艺术学院(中央歌剧院的前身)的艺术家们集体创作。此次推出的是2009年作为新中国成立60周年特别献礼制作的新版本,当年11月在人民大会堂上演时,受欢迎程度之高,大大超乎事先的预料。此次,演员阵容仍由女高音尤泓斐、男高音王丰、男中音孙砾领衔主演,加入的80人合唱队,将让观众感受到另外一种感动。

  格外钟情于瓦格纳歌剧的俞峰将亲自执棒《唐豪瑟》,他介绍说,历史上最重要的两个版本,原始的德累斯顿版已经很少有人上演了,而添加了更多舞蹈的巴黎版更加广受认可。此次中央歌剧院版也使用巴黎版,更重要的是制作风格力求原汁原味。俞峰表示,在德国,在欧洲,瓦格纳已经是看腻了的老戏,若不“出新”“大话”一番,很少能够有观众。但在中国上演恰恰相反,如果还没有看到过原汁原味的版本,就无法理解“大话版”的妙处。此次该剧由中央歌剧院导演王湖泉执导,舞美力求还原瓦格纳创作时对每一个细节的描写,舞台转换也一个音符不差。演员阵容,主演唐豪瑟的扮演者是当今国际上享有盛名的瓦格纳男中音、英国人理查德·伯克利·斯蒂尔,驻院歌唱家王威、阮余群、王海涛、关致京、李想在剧中担任伊丽莎白、维纳斯、沃尔夫拉姆、赫尔曼和瓦尔特。俞峰称,台上阵容非常庞大,将达到107人,仅男声合唱就超过60人。

(责任编辑:崔延)
  • 分享到:
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具