端午节小长假期间,约翰·施特劳斯的轻歌剧《蝙蝠》终于在国家大剧院揭开面纱,这也是这部轻歌剧代表作首次以德文演唱、中文对白的呈现方式走进中国观众的视野。层出不穷的诙谐桥段、优美动听的音乐、意想不到的舞台呈现,都让观众感受到了不同以往的歌剧体验。
大剧院版《蝙蝠》最独到的地方便是对这部“洋歌剧”进行了中国式处理,对剧本进行了实验性的中国“剪裁”,尤其让中文对白部分凸显出了极为饱满的喜剧效果。一晚演出下来,“哪儿的黄土不埋人”、“萝卜不大长在背儿上,蚊子再小也有肉”、“都是浮云”等精心设计的中文台词随处可见,不时引得现场笑声阵阵,拉近了歌剧同中国观众的距离。
《蝙蝠》中点睛的部分是第三幕。陈佩斯扮演的“压轴”角色狱卒笑翻全场。虽然他仅仅出场20余分钟,但精湛的演技、绝妙的对白,将这个可笑的小人物演绎得出神入化。著名编剧史航连连赞叹这位中国“卓别林”浑身是戏:“虽然是个配角,却把一个小人物诚惶诚恐、毕恭毕敬的心理活动和动作特征诠释得丝丝入扣。”