搜狐网站
搜狐娱乐 > 电影 Movie > 《让子弹飞》 > 《让子弹飞》新闻动态

川话版《让子弹飞》更给力 姜文刘嘉玲床戏劲爆

来源:搜狐娱乐
2010年12月14日01:10
姜文刘嘉玲床戏劲爆,葛优竖起大拇指(资料图)

  搜狐娱乐讯 (金喆/文)昨日,电影《让子弹飞》在成都进行了一场四川话版的放映,已经94岁高龄的原著小说作者马识途先生也亲临现场观看了电影,在放映结束后简单的表示“不错,要回去琢磨琢磨”。比起已经很火爆的北京首映礼放映效果,在成都放四川话版显然更接地气儿,电影放映的过程中爆发出数次全场爆笑。在观后数位本地的观众和媒体也对我们表示:四川话版的《让子弹飞》有一种天然地亲切感,而且觉得比普通话版更给力。

  川话版配音俩月半 发哥嘉玲外所有大腕儿皆自己配音

  据悉,打从一开始,《让子弹飞》就打算拍成四川话的,因为马识途原著小说的就是在成都发生的。电影开头姜文(在线看影视作品)为首的众劫匪抢劫一段,在拍摄时也说的是四川话。后来因为发哥的加入,而改变了初衷,之后又加入了刘嘉玲(在线看影视作品),两位香港大腕儿是全片中仅有的两位用四川话配音的演员。当电影的拍摄完成后,为了还原原著小说中原汁原味的四川味道,还是做了四川话版的配音,仅配音就做了两个半月。

  该片中的一众演员,除了张默是四川人、陈坤是重庆人,都要去学习四川话。姜文的老家是贵州,他在《寻枪》中也说过贵州话,虽然口音相近,但他还是很下心思的钻研了一下四川话,他的四川话指导老师,也是周润发的配音。出乎很多人意料的是,葛优也是自己亲自上阵配音的,只有很少的部分,台词绕口复杂,葛优实在说不过来,才有一小部分的配音。

  全片中,语言挑战系数最高的恐怕要数周韵,虽然听起来她在电影里说得头头是道,但其实私下学四川话却搞得本是浙江人的周韵很痛苦。而仅仅作为客串出演的冯小刚,在进组前问姜文:是不是要练点儿四川话?姜文说:你回家跟徐帆学点湖北话就行了。结果到了现场,冯小刚还是现学了几句四川话,倒也有模有样的。

  观众反响热烈 姜文嘉玲床戏最热闹

  四川话本来就很热闹,加上《让子弹飞》这部给力的电影,整体的效果就越发劲爆。由于主场作战的原因,四川本地观众纷纷表示:四川话版听着更亲切,不过如果普通话版上映,还是会再去看一遍。

  从现场反应来看,观众对于四川本土俚语反应尤其大,当四川话中特有的“瓜娃子”在电影中出现时,满场都是笑声。

  而普通话版放映时,就已经笑翻了一遍的姜文床上戏刘嘉玲,经过四川话的诠释就更加给力。尤其是刘嘉玲用四川话对姜文说:“你台阔气嘹(四川话音译)”时,全场集体笑翻。比起普通话闷骚的调情,四川话版的床上对白有一种野蛮的直接,难怪观众都直呼过瘾。

  川话普通话拷贝 四川地区1:1投放

  今天,《让子弹飞》的全明星阵容就会驾到成都,做成都地区的首映礼。在宣传期间,整个剧组在全国重点跑的城市,除了北京、上海、广州之外就是成都,可见《让子弹飞》对于川渝地区的重视度。

  “川渝地区本来就是全国的‘票仓’,加上我们有四川话版,所以就更加重视了。”剧组的工作人员这么表示,有鉴于放映场的观众反响,他们对四川话版在四川、重庆、云南等地区的上映也充满了信心。“在四川的院线投放上,普通话版和四川话版的比例将会达到1:1左右,当然上映之后,院校会自行根据反响进行调整。”

  经过全国几轮的提前放映之后,《让子弹飞》的口碑已经达到了几乎空前的高度,在上海甚至有人去电影院质问为什么这部电影还没有上映。据悉,四川话版暂时未做考虑在北、上、广等非四川话语系地区放映,但如果观众反应强烈的话,可以考虑做少部分拷贝的投放。

  

(责任编辑:张亚男)

    上搜狐微博 与明星对话

转发到微博

已转发2

上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具