本报讯 昨天,相声演员徐德亮最新随笔集《人间喜剧》在京首发。首发式上,徐德亮说,随笔集之所以取名为《人间喜剧》,是因为他每次看完巴尔扎克的《人间喜剧》都有再看一遍的冲动,尤其是“人间喜剧”这个名字翻译得太好了,既然这么好,那当代人就再用一次,此举也算得上是向老一辈作家和翻译家们致敬。
《人间喜剧》里一篇小说也没有,收录其中的都是徐德亮这几年写的小散文,个别篇章曾散见于各个报刊杂志上。在随笔集《人间喜剧》中,徐德亮除了说相声的传统、讲相声界的段子、轶事以外,还大谈对老北京风俗地貌的怀念,北大青葱岁月的点滴回忆。
徐德亮说:“其他如说相声写字画画当主持人等等都是细枝末节。我写小文儿以‘有趣’为第一要义,其他如辞章、结构、用典等,考虑得就不多,所以我写小文儿,就图个乐儿。”