周立波 |
周立波出书了,尽管早在昨天的新书发布会之前,《诙词典》已被炒得沸沸扬扬。不过,昨天发布会现场的人气之旺还是出人意料,除了为新书作跋的钱文忠现场与周立波同台对话,连看似毫不相干的李亚鹏也到会捧场。而各个嘉宾上台的发言也都是清一色的上海话,甚至仿效着“海派清口”的滑稽风格。
周立波昨天被问及了各类话题,包括拒绝春晚以及收徒和感情问题,但几乎都被一句带过。而谈起自己创作“处女作”前后,他却坦言,当时正逢自己处在轰轰烈烈的“博客门”事件中心,又恰逢自己的囊肿手术,“内外交困”之际,却也有整整五个月的闲暇在病床之上完成了书稿。而该书的责编也表示,书中每一个字,都出自周立波的原创。
昨天是该书的首发,早报记者拿到成书后看到,书中收录了100多个上海话关键词,每一个词条周立波都用“正说”、“诙解”和“闲话”三种视角加以解读,诸如开篇就是“拿伊做脱”,而“作”、“模子”、“做人家”、“扎台型”等典型上海用词也都一一收录其中。其中,“诙解”都是带着周立波特有风格的解释,而“闲话”多取自他表演中的搞笑段子。
被问及最得意的词条,周立波说,这次他挑选的几乎都是有搞笑潜力的上海俚语,尤其是“诙解”部分很能体现周立波式的噱头。比如“发嗲”一词的“诙解”是“以妇女的身份,演绎着少女的情怀;以更年期的年龄,挥洒着青春的风采”。而“木知木觉”的“诙解”是“上午打的雷,下午才反应过来,遭人调侃,还以为受人表扬,捡到定时炸弹,还以为是亨得利钟表”。
周立波表示,“我这次主要的工作就是打捞上海俚语,但是我避开了学术,为好玩而好玩,这就是一本娱乐大众的书。”据悉,本周日,周立波将于上海书城举行首场签售。早报记者 潘妤