搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗

罗密欧与朱丽叶对白这回易懂 带来最近原著版本

2009年10月20日15:31 [我来说两句] [字号: ]

来源:法制晚报
罗密欧和朱丽叶的扮演者在海报前摆起POSS  摄/记者付丁
罗密欧和朱丽叶的扮演者在海报前摆起POSS 摄/记者付丁

   罗密欧与朱丽叶的对白简单易懂,话剧导演保罗·斯特宾这样介绍。

  11月9日起,英国TNT剧院带来的《罗密欧与朱丽叶》将在国家大剧院上演。昨天,主创人员在京亮相。

  导演斯特宾表示,这是最接近莎士比亚原著的一个版本。最大的特点在于对白简单易懂、舞台设计简洁、演员男女反串自如。

  英语对白都是采用短小精悍的语句,语法也比较简单,演出同时还有中文字幕同步打出。

  因此,即使一点英语基础也没有的观众,也可以通过字幕和演员的肢体语言明白剧情。

  此外,该剧运用了现场音乐,不仅有无伴奏合唱,甚至所有的舞台声效都靠人声来完成。

  导演斯特宾说:“这种简单朴实的方式反而能将小说原著中人物的悲喜之情更到位和有力地展现出来。” (记者周萌)

  

(责任编辑:炊烟)
[我来说两句]

测测你灵魂的模样

测试:2010年你要提防你身边的哪个小人

测试你的智商到底有多高 测完可能会被气死

看你这一生有没有富贵命? 世界上最变态的八大菜

全球排名第十二位的心理测试:荒岛求生

测测你的死穴在哪里

搜狗搜索我要发布

以上相关内容由搜狗搜索技术生成
隐藏地址 设为辩论话题
*欢迎您注册发言。请点击右上角“新用户注册”进行注册!

搜狐博客更多>>

精彩推荐

搜狗问答更多>>

美容保健

搜狐无线更多>>

茶余饭后更多>>

搜狐社区更多>>

ChinaRen社区更多>>