罗密欧和朱丽叶的扮演者在海报前摆起POSS 摄/记者付丁 |
罗密欧与朱丽叶的对白简单易懂,话剧导演保罗·斯特宾这样介绍。
11月9日起,英国TNT剧院带来的《罗密欧与朱丽叶》将在国家大剧院上演。昨天,主创人员在京亮相。
导演斯特宾表示,这是最接近莎士比亚原著的一个版本。最大的特点在于对白简单易懂、舞台设计简洁、演员男女反串自如。
英语对白都是采用短小精悍的语句,语法也比较简单,演出同时还有中文字幕同步打出。
因此,即使一点英语基础也没有的观众,也可以通过字幕和演员的肢体语言明白剧情。
此外,该剧运用了现场音乐,不仅有无伴奏合唱,甚至所有的舞台声效都靠人声来完成。
导演斯特宾说:“这种简单朴实的方式反而能将小说原著中人物的悲喜之情更到位和有力地展现出来。” (记者周萌)
我来说两句