由葛优主演的喜剧片《气喘吁吁》将于28日上映,昨日,该片在北京举行发布会,导演郑重和主演葛优、张秋芳、梁天、纪连海等悉数亮相。在7月1日的《气喘吁吁》发布会上,葛大爷非常不配合。昨日,葛大爷虽全程带着笑脸有问必答,但言语中依然带刺,矛头直接针对导演。
葛优笑里藏刀 “不知道我的角色是死是活”
之前的发布会上黑脸,大家怀疑葛优不满戏份少过另外一位男主演约翰·萨维奇。昨日,面对该质疑,葛大爷并不否认,他说:“片方说主角是我和约翰·萨维奇两个,其实他有很多戏份,不过后来被剪掉了不少”。他还暗指导演也删了不少自己的镜头:“我现在还不知道我演的大款李强,最后是死是活。结局那场戏,原来拍了很多镜头,听说最后给导演删得只剩三两个镜头了。这部戏,我们演员的表演是一流的,但剪出来是什么样子就不知道了。”
由于《气喘吁吁》是郑重的导演处女作,有记者问葛大爷接拍时有没有犹豫过?葛优语出惊人:“我还能承受,哪怕是它效果肯定不会很好。”拍新导演的戏,像葛优这样大腕的演员经常被传越俎代庖,但葛优自夸很敬业:“经常等戏,一等就是6小时,最长的还等过8小时”——这话听起来,怎么都觉得葛大爷话里有话。
导演绵里藏针 “葛优起码还可以交流”
执导《气喘吁吁》的是《大明宫词》的编剧郑重。首度执导电影就遇上葛优,郑重夸他“起码是可以交流的”——但这“起码”一词,就显得意味深长了。在场的同行们继续追问:“如果意见分歧,一般都怎么处理?”郑重回应称:“我们会沟通,各自摆道理。他经常听完我的话,会手摸下巴,抬起头说:‘哦,那行吧,来吧,你是导演,我是演员,你说什么,我就来什么’!”
■相关新闻
葛优纪连海秀中国式英语笑死人
片中葛优和好莱坞演员约翰·萨维奇、凯瑞有大段英语对白,葛优现场秀了一段中国式英语:“现场真是‘people mountain people sea(人山人海)’啊!”片中饰演葛优妻子的张秋芳就曾送过葛优一本英语词典,希望他能学好英语,一旁的纪连海接过话茬:“有了字典要‘good good study,day day up(好好学习,天天向上)’”,再次让人捧腹。本组稿件 记者 张世韬 实习生 付迪西
■延伸阅读
重报图书6位数买下
《气喘吁吁》小说版权
记者昨日从重报图书公司获悉,为配合电影《气喘吁吁》的上映,其同名小说也将于本月27日上市,而该公司更是以6位数的稿酬独家拿下该剧小说版权和网络版权。
我来说两句