谁说娃娃音没有用武之地。 (设计独白) |
娃娃音是林志玲的特色,却也成为她闯荡影视圈的“不利条件”。《赤壁(上)》中小乔的台词饱受诟病,导致吴宇森不得不在《赤壁(下)》中找人替林志玲配音。然而,近日为奇幻动画大片《马兰花》配音的林志玲却非常自信地告诉记者:“我的娃娃音终于有了用武之地! ”
即将于今年6月19日公映的《马兰花》是对盛演了50年的同名经典儿童剧的重新诠释。在之前的媒体通气会上,对于片中一对姐妹花大兰、小兰的配音者,制片方曾半卖关子地表示:“一定是当红的明星。
据介绍,邀请林志玲来为18岁的大兰配音,导演看中的正是她的“娃娃音”。听到这句点评,林志玲显得非常高兴,称自己的声音终于有了用武之地。
林志玲配音的“大兰”是《马兰花》中的主角之一,其台词非常多。为了让林志玲尽快找到感觉,导演在配音现场,十分耐心具体地跟林志玲介绍每一句台词背后的人物情景和心理感受。刚开始配音时,在“啊”等语气词上,林志玲嗲嗲的娃娃音常常引起旁观者的笑声。眼见林志玲有些底气不足,导演适时站出来给林志玲吃定心丸,“就是需要这样的感觉,再夸张也不过分,因为这是动画片。 ”在导演的诱导下,林志玲渐入佳境,配一条台词所用的时间也越来越短。
而在林志玲为“大兰”配音之前,另一位声音颇嗲的女演员陈好已经为片中的“小兰”进行了配音。据《东方早报》
|