搜狐娱乐讯 华盛顿邮报用“后史瑞克时代的到来”来评价近期在中国上映的动画片《功夫熊猫》。继而又评价说“这部梦工场出品的电脑动画片极富感染力而且激励人心”。我们的搜狐电影评审团也在北京新世纪影院观看了这部影院。本次观影团成员有6岁的小朋友,也汇集了70年代,80年代,90年代的成年人与青少年。观影结束后,《功夫熊猫》继《纳尼亚传奇2》之后,再次获得了全员喜欢的压倒性投票。42%的观众认为本片最大的不足就是短,让人意犹未尽。
观影前大家合影 一团和气
观影后 压倒性的喜欢 且看左边 |
可爱的功夫熊猫 |
观前期望值不过70分
越是来势凶猛的大片,越是不给自己太多的期望。这似乎是近期大片云集观众的心态。尽管是这样的态度,却并没有影响大家走进影院的脚步。观影前,观影团成员里只有小朋友掷地有声的说,我爱熊猫,所以我打100分。大部分的成员则持“观望态度”,对于这部西方人制作的东方的题材,前有《花木兰》后有《功夫之王》,对于剧情与寓意的认同并没有太多期望,热情来自它出自梦工厂。
观影后瞬间成为优等生
88分钟的电影基本是在不间断的笑声中度过的。92%的观众在观影结束后的第一反应是:非常开心。这一次西洋人没有表错东方这段情。这就是动物版的《功夫》,他就是一个小人物凭着运气、努力和勇气获得胜利的一个简单故事。电影中阿宝 “抢包子” “针灸” “偷吃饼干”等情节,通过熊猫的憨态可掬和丰富表情,让人忍俊不禁。原本认为肥胖的熊猫怎能浸透中国功夫的闪转腾挪。却没想到,厚实的肉不仅躲过了点穴更成了杀伤力极强的武器。这场电影是英文版,观影团中4个最小的成员都刚刚6岁,本以为看不过来字幕的他们会觉得闷。但小朋友不仅笑满全场,说起故事都头头是道。可见这部主要面向儿童观众的动画片是成功的,但他的幽默却适用于所有年龄段的人。
在电影中,我们不难看出以往中国功夫片的影子。比如熊猫阿宝的武打动作,主要的参考了成龙的功夫。导演称因为他的功夫充满喜感。同时,李连杰、李小龙的功夫,甚至包括周星驰的功夫动作,都能在本片中找到影子。45%的观众认为本片最出色的地方是动作设计,而37%的观众则惊叹于影片里的中国文化与场景。另外,本片的配音也是一大亮点,英文版的熊猫由杰克·布莱克担当,让熊猫阿宝更像个美国青年,许多人都不禁联想起《功夫之王》里偶落中国的那个美国少年。成龙、刘玉玲的配音刚柔相济,尽管台词大多是“吼吼哈咦”的叫喊声。
西方对东方文化的诚意之作
从片头剪纸画的梦工厂标志动画,到长达6分半钟、融合了剪纸,泼墨,皮影等多种中国文化的片尾动画,从中西合璧的音乐,到故事编排,我们都不难看出,这是一部西方对东方文化的诚意之作。尽管它的表达方式只是一部动画片。影片中,那些功夫、熊猫、山水、太极、庙会、毛笔字、针灸是中国的;动物们吃的是面条,用的是筷子,悍娇虎与小螳螂的身上还穿了一件唐装;甚至是熊猫阿宝穿得那件补丁重重的大裤衩都极具中国乡村风情。猴子、毒蛇、丹顶鹤、老虎、螳螂则是中国传统武术中几路最知名且最具特色的拳法武术的代表。而故事本身也同样充满了中国哲学,如禅意十足的“活在当下”,“世上没有巧合”的因果论等等。连宗师都是中国文化中最为灵异的千年乌龟。
本片值得称赞的就是编导对中国文化的尊重,不是恣意妄为而是真的注意了很多小细节,影片中所有出现的文字,全都是汉字。就连“师傅”、“乌龟”的中文发音也被保留。《纽约每日新闻报》评论本片:这是一部坦白的老式儿童影片,可预见的故事是它的使命之一,但是影片还不错,就是缺少意外。我们把这个问题抛给在场的中国观众,他们则认为这些外国观众所说的“缺少意外”相反却是我们中国观众的“共鸣”所在。当我们看到面馆老板的帽子是“面条插筷子”,“丹顶鹤写毛笔字”,满山青翠、山雾缭绕的江南风光,中国亭台的画栋雕梁,阿波乘得是轿子,鸭子樵夫穿唐装戴着瓜皮帽的时候,当我们看到阿波终于战胜了残豹,尽管成了英雄依然一副小人物的自在与软弱的脸,依然随遇而安的追求吃饱就好的生活,我们会比外国人更明白创造者的用心,也会第一次感到看好莱坞动画片如此亲切。
搜狐娱乐讯 6月19日晚,由中影引进发行的好莱坞动画大片《功夫熊猫》在北京百老汇新世纪影院举行了首映仪式.王艳、余男、姜鸿波、张嘉倪、高梓淇、苏岩、陈数...
08-06-20 08:26
|