前日本报报道了“发行方拷贝意外丢失,《野蛮秘笈》不能上映遭起诉”一事,昨日记者获悉,新华环球发行人王惠茹女士突然接到王晶从重庆打来的电话,说他刚刚在网上看到《野蛮秘笈》拷贝丢失的消息,“大吃一惊”,并说明两本拷贝在自己手中。
王晶在向发行方解释时说,在广州,他已经发现几个一直跟踪他的男人,因此为了保证影片不出意外,他将首映五本拷贝中的两本提回自己房间。但他清楚地记得曾经在原来存放拷贝的房间留了字条说明此事,但字条“不知飘到了哪里”。今天在上网浏览新闻的时候,看到拷贝丢失一事,立即联系了发行方,双方的误会才算解除,而王晶已经专程携拷贝飞回北京,送交到发行方手中。
昨天,《野蛮秘笈》还在京举行了一场小型媒体观片会,在观看过程中不少记者都被片中王晶式无厘头幽默所感染而笑声不断,在影片中“古龙”、“金庸”的名字被安在了普通人的身上,许多武侠传说也被王晶进行了杜撰,在《神雕侠侣》中起着重要作用的神雕变成了喜欢美女会冲马桶的大鸟,而几百年来一直没有人破解《九阴白骨爪》的原因竟然是此秘笈是由英文撰写的。当然片中王晶、元秋、元华的精彩表演也博得了记者的好评。不过遗憾的是片中的魔幻色彩却没有想象中的那么浓,虽然之前宣传时曾打出女版“哈利·波特”的旗号,但所谓的“哈利·波特”也只是在片头片尾几位主角骑着扫把飞上天的镜头中出现。
|