今年5月,著名音乐剧制作商卡麦隆·麦金托什有限公司与上海大剧院达成成立合资的戏剧音乐剧制作公司的意向,欲推出一系列中文版的西方经典音乐剧。其中,中文版的《悲惨世界》成为双方合作的首部制作。近日,被评论界称为“戏剧制作沙皇”的麦金托什亲率代表团入沪“选角儿”。
音乐剧是造星的行业
麦金托什分三天分别会见了上海音乐学院和上海戏剧学院本专业学生、来自中国各地的国内演员。“我们的标准不是知名度,而是看他们是否适合角色。”麦金托什说。他认为音乐剧是要“造星”的,而不是拉来明星衬场。
《悲》剧中有四个中年角色:冉阿让、沙威、老板和老板娘。但麦氏并不回避选择初出茅庐的年轻演员。他笑道:“此前我们最好的沙威扮演者就是一位26岁的演员。”
执著于经典名著改编
音乐剧制胜的关键何在?麦金托什说起自己的心得:“我们制作的所有音乐剧有个共同点:都是大师名作。我们从狄更斯、雨果等文豪的著作中找出戏剧元素制成音乐剧:故事题材最重要。”他还一再强调台词翻译要本土化:“这次的中文版,我们希望其翻译的语言能显示中文特殊的古雅。”
身为大制作人,麦金托什的自负处处溢于言表。他以小工作室形式推出的音乐剧《莫比·迪克》曾遭到评论界的无情炮轰,但他说,这是因为这个戏当时的理念超前,直到现在才开始被理解。“所以现在全世界有30出《莫比·迪克》在同时上演。”
“沙皇”甚至直言圈内另一大腕、曾合作过三次的作曲家韦伯的缺陷:“他的问题在于没有固定的合作者……他缺乏点金术,因为20多岁就成名,他已经成为一个传说,经常让合作者无所适从。”然后他得意地说到自己:“我就不像他。我会找到编导、舞美设计最出彩之处,我不断地向他们提出挑战,绝不空言说教。”
|