中国人要将《这里的黎明静悄悄》拍摄成电视连续剧的消息,在俄罗斯引起强烈关注。俄发行量最大的《共青团真理报》在采访原小说作者瓦西里耶夫时,虽说已经向中国人转让了电视改编权,但81岁的“老瓦”却用怀疑的口吻说道,“说实在的,我真不知道中国人会把它改成什么样!”是啊,自从1969年原小说诞生以来,36年中,还从没有谁把它改编成电视连续剧呢。 看来,要想达到目的,首先得找一个得力的编剧。于是,对俄罗斯文化的深厚感情及俄罗斯文学的深入了解成了遴选编剧的最重要条件。 最先为公司提供信息的武斐自然成了第一人选,然而经过几番商谈,由于种种原因,最终未能达成。接下来,国内一批知名编剧进入到公司领导的视野中,但之后只有五位编剧被作为重点选择对象,这五位编剧中有四位是军旅作家,只有一位不是,这个人就是曾以电影《二嫫》在国际上赢得编剧大奖的郎云。而最终被选中的也正是郎云。时年49岁的郎云,正好属于深受前苏联文学影响的一代人,本人有着极其浓厚的俄罗斯情结。 在参加完以上两次策划会后,对于改编原著,郎云心里有了一个初步的想法,那就是:尊重原著,但不拘泥于原著。随后,他花了一个月的时间,写完剧本的分集梗概。梗概写得行云流水、激情洋溢,公司领导层审阅后一致认可。为了更好地完成剧本的创作,从未到过俄罗斯的郎云向公司提出一个请求,说他非常想到俄罗斯去感受一下当地的风土人情。 由于对该剧的高度重视,郎云的这个请求得到了公司领导的大力支持。
|