“近乎搏杀的疯狂进攻”,这是媒体评价韩国人夺得本届奥运会乒乓球男子单打冠军的一致说词。在内地同期上映的《史瑞克2》,也是用这种颠覆性的细节搏杀,让观众目不转睛地去注意每一块招牌、每一个造型、每一个名字、每一首配曲乃至每一个镜头。
大家应该都还记得那个和木偶皮诺曹一起搭救史瑞克的小“姜饼人”(Ginger鄄bread),那个帮助史瑞克攻破遥远国城堡的巨型“松饼人”,他们的配音演员就是康拉德-弗农。
影片从头到尾,处处都显示出了这种近乎搏杀的进攻。经典童话、波普文化、好莱坞游戏规则等等都遭到了无情戏谑,《魔戒》、《蜘蛛侠》、《碟中谍》等电影桥段,“小红帽”、“美人鱼”、“睡美人”、“灰姑娘”、“彼得-潘”、“白雪公主”、“青蛙王子”等N多经典童话人物逐一变形登场,“Holley鄄wood”、“范思哲”和“星巴克”等变异品牌显现,《史瑞克2》已经不再是正常的儿童动画电影,它充满了某种恶作剧的快乐,它清清楚楚地将观众分流,大人和小孩各有笑点,铁杆影迷和普通观众各有洞天,大家对其中各个典故、各种人物互抖“书袋”,成为年初比利克里斯托在奥斯卡颁奖典礼上开幕短片的加长版。
当然,《史瑞克》系列的野心远不止冷嘲热讽这么简单,这是一个关于接受自我的故事。《史瑞克2》传达的信息就是每一个人都可以很美丽,而幸福就掌握在每个人的手里。但是在这个颠覆“英俊王子和美丽公主”的传统童话故事中,主题被掩映于种种细节的搏杀之下竟显出荒诞的韵味来。康拉德·弗农自己配音的“姜饼人”———Gingerbread,其另一层意思就是“华而不实”,或者这也是弗农对自己、对影片的自嘲。(陈谷川)
|