日前,全智贤主演的电影《野蛮师姐》在汉城关机。在接受探班的中国记者采访时她表示,躁动了许久的“野蛮说”,却原来是个不大不小的误会。
两年前,韩国电影《我的野蛮女友》在亚洲引起轰动,就在人们还时不时拿“野蛮”说事的时候,该片的原班人马:导演郭在容、女主角全智贤,加之新加盟的男主角张赫,在汉城再次整装待发———这部被译作《野蛮师姐》的新片已于近日收工。记者在采访导演、男女主角时却意外地发现:引起躁动许久的“野蛮说”,却原来是个不大不小的误会:汉语里的“野蛮”与韩语中的“野蛮”,意义其实并不太一样。
全智贤:“野蛮”其实是“非正常”
全智贤说:“我现在拍的片子,在韩国其实不叫《野蛮师姐》,而叫《介绍我的女朋友》。在《我的野蛮女友》走红之后,我没接其他‘野蛮’类的戏,因为那些戏是在跟风,所有角色都与《女友》里的那个人物太相似。而《师姐》绝对不是《女友》的续集,我在片中是一个女警察,这个角色与《女友》中的女主角的性情是不一样的。其实我们这里的‘野蛮’不是指粗鲁的行为,而是一种‘非正常’的表述。所谓‘正常’,指的是从拉手开始,到拥抱、接吻等一个比较传统的完整的恋爱过程,而‘野蛮’是另一种表达感情的方式。我们的‘野蛮’到最后应该是一种美丽。”
郭在容:我拍的不是“野蛮”电影
郭在容曾拍过两部令中国观众着迷的影片《我的野蛮女友》和《爱有天意》,他表示:“我知道,在汉语中,‘野蛮’这个词中‘粗鲁’的含义很重,但在韩文中,我们用的词是‘猎奇’,它在韩语中有‘非一般的’、‘独特的’等类似的意思,而并不是仅限于‘粗鲁’之意。”
而曾主演过《火山高》的张赫则介绍说:“车太贤在《女友》中的角色比较被动,而我在《师姐》中则比较主动,不会轻易妥协。”据悉,该片是香港制作人江志强投资的中韩合作大片。(郑叶)
|