内地版《射雕英雄传》在北京电视台的播出已经过半。从记者获悉的情况看,观众反映最强烈、最不习惯的莫过于剧中李亚鹏、周迅和孙海英的声音,套用一首古诗,可谓“此声只应剧中有,人间能得几回闻”?
《射雕》的配音几经变化,最后终于确定由演员自己给自己配。从第6集郭靖出场开始,李亚鹏和周迅扮演的黄蓉以及孙海英扮演的洪七公三人的声音,便成了大家最不能忍受的地方。从事新闻工作的观众李彦涛打电话给记者说,他很难理解为什么李亚鹏的声音要弄成嗡嗡作响的那种,即使是为了表现憨也不至于这样,“哪里还有一点大侠的风范?只像一个傻小子。”昨晚,李彦涛再次打来电话,说他已经不看《射雕英雄传》了,而改看一部名叫《温柔陷阱》的电视剧。对于周迅,很多观众反映她声音太粗,而且基本上是一成不变的声调,没有办法表现出黄蓉的鬼灵精怪。还有不少人认为,洪七公作为一代武侠宗师,应该声若洪钟,可孙海英却捏着嗓子说话,声音尖尖的还带着顿号,根本不符合人物身份。对此,剧组和演员也有说法。该剧出品方中国文联音像出版社负责人马中骏说:“当时曾为配音的问题研究了很久,最后还是认为应该由演员自己来配音才自然,周迅的声音是人所共知的,但用小太平的声音效果还不如她自己配的好。”周迅也承认自己的配音并不理想,“人物语调的变化还不够丰富,与当时情节的跌宕起伏不太符合,有些配音当时在录音棚里觉得已经到那个程度了,其实与观众的感觉还差了一些。”对于洪七公声音的处理,该剧制作人之一张纪中认为:“洪七公的配音是刻意处理的,在众多的人物之中‘老叫化’洪七公性格非常鲜明,因而与孙海英商量,觉得他的声音有与众不同的地方。”李亚鹏的配音则是评说不一,他的经纪人表示配音与表演也是导演认定的,而且前期表演时口型已经定了,后期的配音一定要与表演相吻合。(刘江华 李彦)
|