搜狐网站
搜狐娱乐 > 电视 > 《茶馆》 > 评论

《茶馆》:经典可以复制

来源:搜狐娱乐 作者:艾国永
2010年07月22日17:50

  【新闻眼】根据老舍先生原著改编的电视剧版《茶馆》,近日在央视八套热情招呼大家品茶。这部由陈宝国(在线看影视作品)、梁天、谢钢、岳秀清等一批北京籍实力派演员演绎的作品,曾被“雪藏”两年,且首次将原来3幕话剧变为39集电视剧。虽然收视率一般,但香茶浓酽,“莫谈国事”的牌子矗在每个有感的观众心里,感怀当下,唏嘘慨叹。好戏! 

  能够出演“王利发”这样的角色,陈宝国有福了。这不是我这样的观众的幸运,而是陈宝国的幸运。以前那个陈宝国不见了——《汉武大帝》《朱元璋》《大宅门》里的陈宝国,同样的一副面孔,端着大同小异的一副架子,让我想起港星、“千人一面”大侠张卫健。他不累,我都替他累;他不厌倦,我都替他厌倦。

  在电视剧《茶馆》中,掌柜的王利发八面玲珑的形象,被陈宝国诠释得活灵活现。巧舌如簧、虚与委蛇、聪明且目标明确、表面油滑但内里善良的王利发,从老舍的原著《茶馆》中穿过几十年的幽暗岁月,重新栩栩如生地站在荧屏观众面前。精湛的演技,可以像彩虹一般迷人。因此,能够由陈宝国扮演,这也是“王利发”的福分。

  这样的一部戏,最大牌的还不是陈宝国,而是原著作者老舍。这位在文革中投河自尽的天才作家,很多人在今天阅读他的文字,仍然会身有所感,心有所敬。写作者的骄傲,大概莫过于此。

  不管怎么说,翻拍经典都是一项特别冒险的主张,基本上属于损人不利己的行为。篡改多年前的一部叫做《北京人在纽约》的电视剧里的台词来说就是:如果你恨这个导演,你就让他翻拍经典,因为翻拍是通往地狱的桥梁。《天龙八部》《射雕英雄传》《三国演义》《红楼梦》等等作品的翻拍,犹如在我们心中原本通过文字建立的精神之塔上面,画了一个大大的圆圈,中间写了一个令人毛骨悚然的“拆”字。一次次野蛮地、不容置疑地强拆。被强拆,当然也就避免不了“被挨骂”。

  《茶馆》告诉我们,耶,原来还有另一种可能,文字的经典和影像的经典,可以互相印证,可以交相辉映。《茶馆》还告诉我们,尊重原著,努力还原原著的世界,看似大拙,实则大巧。所谓大音希声,大巧无形。我们所有的小说,我们所有的影视剧,不都是在试图建立一个个具有独立品格的个性王国吗?翻拍经典,就是你在维修天坛,维修故宫,维修长城,修古必须如古,你要是修古如今,或者干脆推倒,名称不变实体却已是高楼大厦,那多吓人,毁坏文物的标签是肯定要被贴上的。从上述角度来说,“野鸡博士”唐骏有一句没有说错:经典翻拍是“可以复制”的。

  一部戏的成功,依靠一两个人是绝无可能的,即便这样的一两个人是老舍,是陈宝国。陈宝国之外的各位演员在《茶馆》里同样有着精彩的表演。作为电视剧这样一门综合性门类来说,在制作层面,一部经典的呈现,除了演员,还有制片、导演、编剧等等各个工种的完美发挥。经典,是多人的齐心合力,经典,最值得观众去关注和向往。

  艾国永(作家,编剧)

  搜狐娱乐评论频道特约稿件,转载请注明出处,违者必究

  

(责任编辑:宋宋)
上网从搜狗开始
网页  新闻

我要发布

娱乐资料库 影讯    电视节目

近期热点关注
网站地图

娱乐中心

搜狐 | ChinaRen | 焦点房地产 | 17173 | 搜狗

实用工具