《绯闻女孩》香艳来袭 |
对于在总是在网上第一时间守候更新的美剧迷来说,《绯闻女孩》的地位和火爆程度不言自明,如果你一直没接触“绯闻”而又以流行达人为追逐目标,那请快快补起“绯闻女孩功课”,否则,你极有可能在未来的时间里被时尚抛弃,因为“GG(Gossip Girl)潮”已漫延全球。
奢华外衣:上流社会的香艳传说
时至今日,灰姑娘式的草根故事慢慢被观众厌倦,纸醉金迷的真实世界到底是什么样的?相信所有物质男女都会感兴趣,《绯闻女孩》的走红,首先在于它满足了都市男女窥探华丽上流社会的欲望。
《绯闻女孩》--这部根据系列小说“Cecily von Ziegesar”所改编的电视剧集,自2007年开始在美国CW电视台播出以来,旋即在“80、90后”的观众中掀起收视狂潮,并随着网络迅速风靡全世界。迷上《绯闻女孩》的粉丝们自称为“GG迷”,他们为着剧中离自己生活十万八千里的香艳奢华生活神魂颠倒,他们深爱着各自偶像的性格各异和同样高贵迷人的气质,他们狂热追捧效仿着主角们令人眼花缭乱的时尚装扮。——《绯闻女孩》,一个从纽约曼哈顿上流社会高中校园里流传出来的香艳传说,就这样迅速俘获着少男少女们的心。
两大女主角之间从争风吃醋到惺惺相惜,总之,扑朔迷离就对了
各大主流媒体对《绯闻女孩》的溢美之词:
今日美国:《绯闻女孩》,时尚华美的服装,相得益彰的音乐背景,吸引了很多观众的眼球,部分诙谐的台词,可能有点夸张或超现实,但是得到了观众的认可 。
纽约时报:如果《绯闻女孩》之后也采用《橘子镇男孩》的情节,那就更值得看了。
娱乐周刊:演员阵容很强大,诙谐搞怪的剧情更是吸引观众眼球。
波士顿环球报:你对《绯闻女孩》的感觉,就像来自内心罪恶感的抒发时的愉悦和快感,习惯了大人们纸醉金迷挥金如土醉生梦死的生活,在剧中你可以看到孩子们演绎大人们生活的搞怪情节。
纽瓦克星报:在真实刻画了年轻的苦恼同时,不禁让人觉得自己老了,《绯闻女孩》给观众带了青春无敌的气息。
迈阿密先驱报:欢迎来到华丽,充满诱惑的,绯闻女孩给你带来的美好世界。
华盛顿邮报:有时感觉《绯闻女孩》情节虽然不按常理出牌,或者是小孩子们在装成大人们演戏,但也许这是此片追求的与众不同的效果吧。
匹兹堡邮报:《绯闻女孩》提供了一个有趣的,混搭流行音乐和闹剧的组合。
沙龙:从某种意义上说,《绯闻女孩》算是一本部很好的剧集,至少对剧中人物的热爱逐渐增加,人物之间的矛盾和冲突也逐渐解决,观众感到轻松是最重要的,所以比较弱的剧情可以被忽略,并不影响这部戏的受欢迎程度。
|
[1] [2] [3] [4] [下一页] |