扬子晚报网消息莎士比亚的经典悲剧《哈姆雷特》是中国戏剧爱好者的挚爱名篇,不过真正英文原版的英国话剧《哈姆雷特》很少在中国舞台上出现,上一次还是远在30年前。近日,著名的英国TNT剧团将带着原汁原味的英语经典版话剧《哈姆雷特》到中国巡演,结束在重庆和北京的演出后,他们最后于4月2日至12日在上海话剧艺术中心连演数场,这个周末他们此次的成功巡演也将在上海告一段落。
为了保证剧目的原汁原味,这次演出全部采用英语对白,不过,观众完全不用担心会存在语言障碍,演出将会配上中文字幕。莎士比亚剧的魅力重要的一点就是诗歌语言的魅力,很有音乐性和韵律感,即便是不懂英文的人,只要熟悉剧情,观看起来都不会有障碍,而上海演出期间也有不少外国观众到现场观赏。有意思的是,因为今年下半年北京人艺也准备排演一版《哈姆雷特》,所以该剧在北京演出期间,人艺版的主演濮存昕也作为观众前去剧场观摩。
(责任编辑:CL)