《赎罪》男主角詹姆斯-麦克沃伊 |
记者:伊恩-麦克尤恩(Ian McEwan)的原著小说《赎罪》本就获得过巨大成功,广受赞誉,这次又由年轻有为的导演乔-怀特(Joe Wright)来改编、执导成电影,而由你来出演男一号,你自己意识到这是多么重大的一件事么?
麦克沃伊:我知道这是很轰动的一件大事,最初和我一同去试镜的还有其他两名演员,而我当时真是非常非常非常想得到这个角色,因为我知道这部剧本有多出色。我试镜的是在巴勒姆惩罚布里奥妮(Briony),以及我和塞西莉娅(Cecilia)在茶室里的那两场戏。这正是我今生读到过的最出色的两场戏,单凭这个就足以让我对剧本爱不释手了。我相信乔会将这个故事讲得非常出色,因此迫不及待要加入其中。
记者:原著小说非常注重细节,尤其是二战前以及战争期间的时代细节,描写非常生动,那么改编成电影是否也在这方面有着特别的侧重呢?
麦克沃伊:乔对那个时代本就十分感兴趣,对于那个时代的英国、尤其是伦敦都很有感情,所以很多部分他都是发自内心去创作的,这方面恰好与原著的风格相吻合。作为导演,乔的各个方面都非常完美,整个拍摄过程也如田园诗般优美。我们去年夏天在西罗普郡(Shropshire)只用了六个星期就完成了影片前一个小时的拍摄,天气非常棒,我还有一幢小屋就离片场五分钟的路程,非常舒适,对我来说真是完美,我的住处到布莱肯-贝肯斯(Brecon Beacons,他做户外运动的地方)也只有一半小时的路程。从表演角度来说,这是我演过的最复杂的角色之一,但从另一个方面来讲,由于原著描写得完美无缺,使得表演也变得简单。乔真是我合作过的最棒的导演,真的真的太棒了。
记者:你和女主角凯拉-奈特丽(Keira Knightley)之间的感觉效应直接关系到影片的成败,你觉得你对这种效应激发的效果如何?
麦克沃伊:不错,我们从一开始就相处得很好,她给我印象非常深刻,在此之前我只看过她演的《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice),我觉得她在里面演得很棒。但除此外我对她一无所知,我只知道她很年轻,是当今英国影坛的超级巨星人物,因此真正接触后,她的冷静、敬业、经验都颇令我感到意外,正因为我从一见到她起就肃然起敬,磨合过程也就容易多了。有些时候,你必须要自己制造感觉效应,对于这部作品来说这方面很容易,因为我们对原著都很有感情,我们从一开始就能在对错判断、如何操作等问题上达成一致,其次我们都非常信任乔,而乔也成功激发了我们。乔成功灌输给我,说罗比(Robbie)这个角色非常直接,是一个好人,他很爱她,就这么简单,这种灌输使得我表演越来更容易。
记者:乔早在彩排时,就以这种方式帮你揣摩角色吗?
麦克沃伊:没错,正是这种办法,使我一开始就能与凯拉进入状态,接下来我们要做的就是一起度过这些美好时光,照着剧本一步步演就是了。我们用不着更突出自己、让电影更有趣,因为它本身已经足够出色了,人们肯定会对它感兴趣。
记者:在原著中布里奥妮(Briony)是真正的主角,但在电影中主角似乎是你演的罗比?
麦克沃伊:布里奥妮是故事的叙述者,不仅如此,原著讲述的是她的谎言,以及这个谎言的一连串后果。这正是讲故事、或者说谎的妙处所在,在这其中,一个浪漫悲情故事便诞生了。尽管我说这部剧本完美无缺,但我对它也有一点担心,就是在影片的前五十分钟里,没有一个真正的主角。
你很感兴趣于布里奥妮究竟是谁,她那么感情强烈、个性阴暗,而且只有十二岁!而塞西莉娅也不是真正的主角,因为她的个性让人很难喜欢,我觉得凯拉的表演在强调这点上功不可没;而罗比也不是主角,因为故事并不关于他,还是围绕着布里奥妮。但就布里奥妮这个角色来讲,实在是太另类、独特、与众不同了;直到敦克尔克(Dunkirk)出现,你才会意识到作为一个观众,你需要一个明确的主角,这时你再看罗比,还有其他人,都试图回到家庭和爱人身边,从中你能感受到共鸣,即便我们都未曾经历过那样的情景,仍能想像出当事人的感受。
记者:那你对于这种电影前半部分没有主角的担忧,最终是怎么释然的呢?
麦克沃伊:因为乔太棒了,他将这种情况变成了影片的一个优势:你置身于一个炎热烦闷的夏天,没有人知道谁是真正的主角,也没人知道将要发生些什么。如果一篇散文,你可以用丰富多彩的叙述、风格化的语句和语言结构营造出一种气氛,对电影来说却不行,但乔却成功为影片的前半部分渲染上了一种散文般的风格,从影片的配乐、镜头移动中,都能让你有一种山雨欲来风满楼的预感,似乎演员们根本没有在表演,但你却能感到那种沉重的气氛,你知道要有些不幸的事发生了。
记者:罗比和塞西莉娅在茶室里相遇的那个场景,是非常有感染力也起到非常关键作用的一场戏,但其中却没有太多的对白,中间的戏剧张力都是通过眼神表达出来的,这是否是最难拍的一场戏?
麦克沃伊:不算是,我以前也读到过很多没有太多对白的剧本,演员们必须这样来表达,但因为那些剧本本身不够有力,角色也就没法适当地表达出来。而我在这场戏中,尽管我们没说什么话,但我们非常清楚自己想要说些什么,但我们在整部电影中都不会去说。凯拉知道自己想说什么,我知道自己想说什么,罗比在那个情景下突然很矜持,他很爱她却不能告诉他,这正是这场戏的动人之处所在,因为我们都不能开口说话,无论是作为角色,还是作为演员。
记者:《赎罪》除了原著小说和改编剧本特别出色外,主创阵容也非常强大。
麦克沃伊:说实话,我觉得片中没有一处薄弱的表演,本尼迪克特-唐伯巴奇(Benedict Cumberbatch)非常出色,他是我欣赏的演员之一,我喜欢他在《恋爱学分》(Starter for 10)中的表演,他是一个非常特别的演员,从他的表演方式上来讲,他可能是我合作过的演员中最崇敬的人,我从他身上学到很多宝贵的经验。
记者:你曾经和萝玛拉(Romola)在电影《生命的舞动》(Inside I'm Dancing)中合作过……
麦克沃伊:没错,我以前就认识她,但在这部电影中我们的对手戏不是很多,她是个非常聪明的女孩,还有着皇家莎士比亚学院的深厚表演背景。
记者:一直以来,你都以全情投入角色和表演而著称,你自己对这次在《赎罪》中的表演完全满意吗?
麦克沃伊:永远不会完全满意的!但我确实觉得自己已经投入很多了,每当我们完成一场戏后,都会全面总结分析它,希望能汲取经验,做得更好,我从未像这次这么满意过。但奇怪的是我虽然个人感觉不错,到了真正观看成片时却没那么满意了,我倾注了这么多的心血,因此我知道电影很难达到我自己定下的期望。我已经看过影片了,很喜欢,觉得很棒,私下里我用了很长时间才彻底从角色中抽离出来,即便到现在我一想到这个故事,都会有流泪的冲动。
记者:即便是在拍摄完毕这么长时间之后还会有吗?
麦克沃伊:还会有,那个故事直到现在还伴随着我,我不知道为什么,但这个故事与我联系之紧密确实是我体验过的最深的,以前我出演的角色都没有与我这么久还不可分离过,罗比这个角色、塞西莉娅这个角色,以及布里奥妮对他们所作的事情,都对我影响至深,久久难以忘怀。
麦克沃伊的家庭出身与电影四六不靠:老爸是个建筑工人,老妈是个精神病科的护士,姐姐是苏格兰女子乐队的歌手.与众多大明星童年时便展露出惊人天分所不同...
08-02-19 19:37
|