| | 日本顶级乐队Glay10月亮相北京 为邦交选择赠票
| 2002-07-05 09:45:43 北京青年报 |
1999年创下了单独演唱会到场人数20万的世界记录;出道8年,专辑、录像带总销量创下48000000张的纪录;2001年实现了首次通宵演唱会……这是一组在亚洲无人能企及的数字,这些数字属于一个名为“GLAY”的日本摇滚组合,主唱TERU、吉他手TAKURO、吉他手HISASHI和贝斯手JIRO共同拥有这个名字。GLAY无法用汉字来解释,因为它并不是一个英语单词,但他们的音乐却可以用自己的歌词来解释:给心灵插上翅膀,使身体开始飘摇。 今年是中日邦交正常化30周年,在日本音乐史上创造了一个又一个奇迹的“GLAY”将于10月13日登陆北京工人体育场。昨天下午,连日本记者都难得一见的四位成员集体亮相在北京饭店举行的新闻发布会上,端坐于台上的他们丝毫没有舞台上的放荡不羁,甚至不时还会流露出女孩般的腼腆。长相酷似羽 泉组合中陈羽凡的吉他手TAKURO是GLAY的团长,昨天他扮演的是新闻官的角色,如果记者没有特别指定由谁来回答提问,那么他便理所当然地充当起代言人的角色。虽然彩色的领带和各异的发式彰显着他们的个性主张,但对于关乎整体的问题,他们又有着“同仇敌忾”的不二心。例如当有记者问到敏感的“视觉戏摇滚”问题时,他们互相补充着表明了观点,“我们在演唱会时介于中性化的穿着的确接近‘视觉戏’,但这种装扮并非为了接近某一群体,别人怎么说,我们并不在意。” ■引领潮流的任务还是交给滨崎步吧 日本一直以来被视作亚洲娱乐与时尚的前沿,按照惯常的思维,身为日本超人气组合的GLAY理应在音乐之外全方位引领时尚潮流,但当谈及这个问题时,他们却称自己只对音乐敏感,至于服饰和其他的流行因素,他们的反应其实很迟钝。“日本流行事物的更替速度快得惊人,也许今天你喜欢上一样东西,但几天以后它或许就过气了,我们要做的只是努力把音乐做好,至于引领潮流的任务就交给滨崎步好了。”虽然现场大屏幕对GLAY既往演唱会的回放仅有短短的十几分钟,但其彩色的爆炸头和中国旗袍式样的着装还是让人不自觉地将他们划归为“异类”,但昨天亮相时的黑色西服、彬彬有礼的举止又实在让人难以将其与舞台上的GLAY画等号。“其实在我们父母的那个年代,摇滚乐也曾被视作异类,但只要你看过我们的歌词,你会发现内容都是大家感觉很亲切的,比如讲亲人、朋友或爱情。另外,再看看我们的着装,你会发现我们其实不是那种很粗鲁的,或放纵的人,生活中我们四个人都很斯文。” ■音乐启蒙是成龙的电影 近几年,我们和日本流行文化的相互了解程度其实是不对等的,如果将其视作国际贸易,那么我们在这方面明显处于入超态势,因此当记者抛出对中国流行音乐了解多少的问题时,在场的很多人都对他们的回答不抱乐观的希望,然而他们的回答却有些出人意料,“虽然对中国当代流行音乐不是十分了解,但我们对中国古典音乐的艺术家马友友和李云迪印象颇深,他们的艺术才华是令世界瞩目的。此外,中国的电影近年也在世界上拥有了极佳的口碑,成龙和李连杰的电影我们都非常喜欢。”此时,贝斯手JIRO插话说:“我最初接触音乐还是从成龙的电影中得到的灵感,歌手王菲在日本也有很高的知名度。” ■我们有魔法令歌迷保持热度 虽然尚不知此次演唱会的曲目安排,但GLAY的四位成员却已承诺肯定会比在日本的演唱会更精彩,而且所有舞台设备将全部来自日本。虽然这将是中国音乐史上最大型的体育场演唱会,但现场5万多席位将首次采取免票观看的做法,歌迷们只需购买7月下旬在中国发行的GLAY特别精选集,并填妥其中奉送的抽奖券,即有机会获得入场券。而他们与华裔小提琴家陈美合作的专辑也将同时发售。届时,除北京的歌迷外,来自日本、韩国、泰国、香港等国家和地区的数千名歌迷也将从各地赶来将工体装点成一个亚洲歌迷尽情表演的舞台。北京演唱会将从18:30开始,而且有过连演5小时的GLAY也称体力不是问题,但语言的障碍却是不能回避的,不过,GLAY的四位成员对此并不担心,“我们有魔法让歌迷的情绪达到顶点,并且保持下去。” ■用烤肉宴会维系团结 组合的稳定性是一个世界性的话题,合久必分也是不可避免的趋势,虽然步入乐坛8年的时间,但其实乐队组成已有14年之久了,十多年来,他们如何保持友谊,如何解决分歧?“GLAY虽然是四个人的组合,但我们有共同的目标,有共同的努力方向,有共同的挑战精神,即便如此,分歧也不可避免,一旦产生分歧,作为团长,我会及时组织一个烤肉宴会,在啤酒与烤肉尽兴时让他们尊重我的意见,这种协调方式很管用。”分歧的产生有时是因为观念的异同,但有时也来源于巨大的压力,久而久之,四人分别找到了缓解压力的办法:吉他手TAKURO夏天潜水,冬天滑雪;主唱TERU喝酒或回家;贝斯手JIRO 喝酒;吉他手HISASHI外出散步。 ■文/本报记者 郭佳 ■摄影/本报记者 钱冰戈 |
|
|