伊萨贝拉与穆斯塔法。吴平摄 |
国家大剧院制作的罗西尼喜歌剧《意大利女郎在阿尔及尔》将于28日首演。11月19日,大剧院邀请媒体探访排练现场。为了营造更多的笑点,剧中增加了中文台词。
《意大利女郎在阿尔及尔》讲的是伊萨贝拉为寻找未婚夫林多罗,来到了阿尔及尔总督穆斯塔法的地盘,她利用自己的美貌和智慧与总督开了一个荒诞的玩笑,最后与未婚夫顺利逃回了祖国。
昨天的探班中,意大利男低音恩佐·卡普尔诺、旅欧男高音石倚洁、意大利女中音西尔维亚·贝尔特拉米等主演亮相,演绎了剧中的精彩唱段。首次来国家大剧院演歌剧的石倚洁在剧中担纲林多罗,之前他已经在国外演过三个版本的《意大利女郎在阿尔及尔》,对国家大剧院版,他认为有更多的搞笑元素,比如强卡洛导演把部分台词改成了中文,甚至还用上了赵本山的电视剧《乡村爱情》里的台词。
为了使剧情更加贴近时代,导演和舞美设计融入了不少现代元素,将原作中伊萨贝拉遇到的海难设计为空难,还出现了飞机、汽车、皮划艇等元素。
我来说两句排行榜