![]() |
泰勒不满被取笑感情事 |
![]() |
金球奖两位主持人的言论让斯威夫特相当恼火。 |
南都讯 曾经有泰勒-斯威夫特的“黑”说,如果要翻译《甄嬛传》里的“贱人就是矫情”,那必须得是“T ay lor isSw ift”。现在,黑们为这句话找到了新论点。日前,斯威夫特接受《名利场》杂志专访,炮轰主持人蒂娜-菲和艾米-波勒应该在地狱里被烧死,就因为她们在金球奖拿她的感情事开涮。
斯威夫特一向绯闻甚多,但在接受《名利场》专访时,她称自己并没有滥交男友,她自2010年以来就只交过两任男友,一个是肯尼迪家族的科纳-肯尼迪,另一个就是英国乐队O neD irection中的哈利-斯泰尔斯。她否认自己像传闻中那样不止一次为了接近男友,就到对方的住处附近买房子。另外,斯威夫特提到了蒂娜-菲和艾米-波勒,这两人在金球奖开玩笑“警告”她离迈克尔-J-福克斯的儿子远一点,因为她每次失恋都要把对方写进歌里。斯威夫特忿忿然道:“在地狱里将有一个地方,是专门为那些不力挺其他女人的女人准备的。”
对于斯威夫特的言论,艾米-波勒火速回应。“哦,她如此不开心我很难过。我是个女性主义者,而她又是一个年轻而有天赋的女孩。我也认为我会下地狱,不过是因为别的原因。主要是因为无聊的税务问题。”
我来说两句排行榜