《神秘博士》代表了英剧不少不流连、不大众、不着调的态度 |
英剧的“黑”之道
“安德森,你知不知道你的出现拉低了整个街区的智商!”这是英国神剧《神探夏洛克》中福尔摩斯讲过的最著名的一句台词,近乎刻薄又言简意赅的概括了大不列颠半岛文化中与生俱来的傲慢与偏见,更以此昂头挺胸、不以为然的态度宣布:英剧就是这样荒诞自我,你爱看不看。而大概就是这样不流连、不大众、不着调的态度让英剧的观众在理解与欣赏与众不同时,也找到了品位上的优越感,成为了电视剧鄙视链的最顶层观剧生物。英剧的逆袭上位、攻占国内观众口味是近两年的潮流所趋,人们体会到这个摇滚史与莎翁史一样深厚的国家的冷热交替,并以此标榜到了自身的复杂个性。
①文艺残酷温柔杀戮型:代表作:《黑镜》、《看电视毁人生》等
《黑镜》代表了英剧的某种“烧脑又杀心”的成份 |
“我之所以把这部新剧命名为《黑镜》,表达的就是高科技包裹下的一种微妙境遇:你发现你所生活和面对的每一道墙、每一张桌子、每一双手掌上都有同样的东西:闪亮的电视或者智能手机的屏幕,就像一面一面黑色的镜子冷酷的折射着我们的生活。”
查理·布洛克在谈到自己的作品《黑镜》时候,是这样表达的,这部播放于英国第四频道的迷你剧代表了英剧的某种“烧脑又杀心”的成份,它引人入胜残酷傲慢,却掏心掏肺展现了深度与使命感,从而引发了全球热议,剧集有着英剧考究,精致,细腻,怪诞的传统制作风格,结合了老派剧集《阴阳魔界》(The Twilight Zone)和《惊奇轶事》(Tales of the Unexpected)的趣味,更与当下世界时髦风物的无缝贴合,考据彩蛋更是值得人们疯魔玩味。
除了《黑镜》外,查理·布洛克和BBC电视台奉献过一部同样类型的作品《看电视毁人生》,其作品贯穿着超现实元素和一贯的悲观与讽喻,用超现实的手法表达了对于科技占领世界的焦虑,而他的作品也展现了英剧最为文艺又残酷的警世法则,他们的电视人和制作人多年来,坚持在荧幕上用一种极端文艺和寓言式的手法,展现了思辨与反思、不适与喜悦之间微妙的化学反应,并繁衍般的影响全球。
②蔫儿坏小包袱型:
代表作:疯城记 屋事生非 IT狂人 布莱克书店
《布莱克书店》重复着嘲讽生活与自我嘲讽 |
英国人类学家凯特·福克斯曾经说过:“几乎所有的英式粗俗电视喜剧,以及许多更复杂、更成熟的电视剧,都基本上摆脱不了一个永恒的英式主题,那就是尴尬……英国人有一种对于尴尬场面的高度恐惧感,所以英国喜剧中总是拿这个主题开涮也就不足为奇了。”
相比把美国梦放在第一位的美国荧幕,英剧早就摒弃了描写都市乡镇白富美的《欲望都市》或者《绝望主妇》,也不打算让少男少女们在上东区锦衣华服,英剧里都是现实或者非主流的屌丝人生,屌丝们总是活得有些捉襟见肘的尴尬,或者说英剧中每个普通人都不介意描摹和展示自己最庸常的无奈与尴尬,大人生就是由一个一个坏掉的小尴尬组成,而在英剧中则串联成一组一组抖得腔调十足的包袱。
从胖子组队同居的《屋是生非》到男欢女爱的怨侣成双《冤家成双对》,英剧描绘的社会和喜剧故事里面绝无瑞秋和罗斯的爱情传奇,也不乐衷描摹光鲜亮丽的色情男女,同是青少年混乱人生的《绯闻女孩》与英剧《皮囊》,两厢气质决然不同,前者奢华时尚,以倾诉梦想与童话为己任,而后者却混乱、放纵、空虚甚至自毁,拒绝循规蹈矩和道貌岸然,早就成为了每一场英式青春的主题。
以及,同样描绘了宅男呆仔人生的《IT狂人》和《布莱克书店》,也绝不具备《生活大爆炸》中性感的邻家女孩的装配、高端的博士教授的身份以及金发大胸萝莉做妻子的梦想成真,他们只是周而复始的重复着嘲讽生活与自我嘲讽,在窘迫中不觉窘迫,在猥琐中全然搞笑,每分每秒都在上演着喋喋不休蔫坏儿小包袱与充满陷阱的逻辑诡辩,透着股不管不顾的无耻和嚣张,仿佛每时每刻都在旁若无人的把人生演绎成了一个大笑话,气力十足又一本正经的藐视了一切正常人和社会规则,明明那么不在意和无所谓,但依然仿若一首百转千回的讽刺诗一般,令人过目难忘。
③“没品”耍贱型:
代表作:小不列颠 伴我双飞
《小不列颠》夸张演绎和恶搞了各种英国人 |
没品没下限的《小不列颠》或者《伴你双飞》是英剧的一种独具舞台戏剧感的“黑道”模式,独特的却是传统的,有人说这是英伦二人转,的确有这个感觉,《小不列颠》原本是一出很成功的广播电台节目,后由BBC搬上荧屏,开始在BBC3台播出,大受欢迎,后改由最多观众的BBC1台播出。2004年在英国电影电视艺术学院电视奖颁奖仪式上,该剧获得了最佳喜剧表演奖和最佳喜剧连续剧奖2个项目的大奖。马特·卢卡斯和大卫·威廉姆斯身兼双职,既是该剧的创作者又是剧中主演,在《小不列颠》和《伴你双飞》中所有的角色都由这两人以精湛演技全包,他们夸张演绎和恶搞了各种英国人:首相助理,同性恋者,异装癖,苏格兰人,减肥者,残疾人,假残疾人,教师,学生,精神病人……
这是一种恶搞致死的态度,被英国人认为是承载了其传统剧目《潘趣木偶戏》的遗风,潘趣木偶戏源于16世纪的意大利,是街头的独角布袋木偶戏表演,全程只有主角潘趣和他的太太朱迪的故事,虽然也是喜乐玩闹的姿态,但潘趣的故事往往是残忍的、荒诞的、戏谑的甚至略显禁忌的,如杀掉自己的孩子或者打死自己妻子等魔鬼行径,狄更斯评价这种纯英伦的喜剧表达时候说:“街头的潘趣木偶戏是人们远离现实生活的最极端解脱方式……”对于这种简略夸张到极致的类型笑话,人们不会认真却又百爪挠心,在其癫狂、没品、无下限、无厘头且自毁极贱的表达方式中,得到一种隐秘式的快感和满足。
④闷骚睿智刻薄型:
代表作:是的,首相 是的,大臣 办公室
《是,首相》体现了反英雄和统治主义 |
英国历史学家海韦尔·威廉姆斯曾经感叹过:“说到古怪有趣的人,西班牙人会搬出堂吉诃德,法国人会搬出雅克·塔蒂,这两个人也许确实怪异,但堂吉诃德的烦恼太形而上,塔蒂的烦恼又太恼人,对英国人来说,怪异是一种未解,和英国人爱好讽刺的特征一样,偏狭的怪异不是要惹恼人,而是用来帮助自己接受荒谬、残酷和邪恶的现实。这种未解是一个等级社会中为数不多的人人可享的慰藉。英国人的幽默感也导致他们的漠不关心。下雨时也能笑出来是自由的表现,这是专制统治下整齐划一所不喜欢的。”
英国人讨厌整齐划一的歌颂一种东西,乐于在政治、规则、传统面前闷骚的刻薄几句,体现在讽刺剧上,更是用令人震惊的淡定闷骚在智力上独占鳌头,80年代就有《是,大臣》、《是,首相》在体现反英雄和统治主义,25年来更是把恶狠狠的讽喻发挥到淋漓尽致。英国人的幽默感犀利,在体系和规则面前更热衷强烈反讽,那些充满自嘲和自我贬低,那些英式讽喻和笑话最终不由分说的反对了个人英雄、揭示了等级社会的不平等,有些甚至挑战、颠覆规则和禁忌,暴露伪善,批判社会规则。
剧里的首相秘书同性恋兮兮的,职员和外交官似乎总是四六不靠,是的,英国政客、官员、公务员的形象早就被电视剧毁了。 这部戏首播已经25年了,今天看来仍然深刻,也许政治并没有太大的变化,美国的《白宫群英》描述了一个理想的政府,现实却更像英国的《是,大臣!》,而英国人毫不在意,连撒切尔夫人都爱这种闷骚的刻薄,她自己写了个短篇,跑上去客串了一集,她演了首相,同样黑得很到位。
[上一页] [1] [2] [3] [下一页] |
我来说两句排行榜