尽管《罗密欧与朱丽叶》拥有无数让人印象深刻的电影版本,然而,毕竟莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》剧本是为舞台演出而作的,剧本中的素体诗、十四行诗,也唯有在舞台上才能被完美展现。对故事再熟,却没有亲眼见过舞台版本,毕竟还是遗憾的。此次,由英国TNT剧团带来的原汁原味的《罗密欧与朱丽叶》将为观众弥补这一遗憾。
绝迹沪上话剧舞台近30年 自其诞生之日起,莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》就作为一种经典爱情的象征被世界各地无数艺术家改编成各种艺术样式。上海的观众也许看过李奥纳多的电影,看过俄罗斯的芭蕾,也看过日本的动画片,但作为该剧最初样式的话剧,却已经在上海的话剧舞台上绝迹多年。
据悉,《罗密欧与朱丽叶》上一次亮相上海话剧舞台还是在1980年,当时由上海人民艺术剧院(上海话剧艺术中心的前身)演出,奚美娟饰演朱丽叶,俞洛生饰演罗密欧,艺术指导为黄佐临夫妇,剧名被译作《柔密欧与幽丽叶》,然而在将近30年间,这部经典话剧作品却没有再出现在上海观众面前。
TNT剧团带来纯正莎剧风格
此次引进的TNT剧团版《罗密欧与朱丽叶》曾被外国媒体誉为“直击观众心灵,美丽得让人过目不忘”。剧团力求还原莎士比亚生活着的英国维多利亚时期的演剧传统,带给观众纯正的莎剧风格。而极简的舞台设置、快速的场景切换,以及现场音乐和无伴奏合唱的运用,这三个TNT鲜明的表演特点在《罗密欧与朱丽叶》中得到了充分地体现。
TNT剧团每年平均演出1000场,作品语言简洁幽默,表演“行云流水中却深藏功力”。该剧舞台道具极简,两根柱子,一挂帘子,两面可移动的墙片,还有一些木头箱子,如此便组成了丰富多样的舞台背景。七名演员各自扮演了多个角色,几秒钟之内便完成了角色的转换。
(责任编辑:Dawn)