从《飞行者》中的凯瑟琳-赫本,到《我不在那儿》中的鲍勃-迪伦,澳大利亚女星凯特·布兰切特每次饰演的银幕角色都极具挑战性,并因此赢得美誉。而今,39岁的她在新片《本杰明-巴顿奇事》中饰演一位年龄跨度颇大的舞者戴西,和布莱德-皮特联手演绎了一段奇异的“忘年恋”。日前,布兰切特在接受采访时袒露了自己勇于冒险的工作精神。
“倘若重来,兴许会选跳舞”
问:面对那些很难出演的角色,你似乎主动去啃“硬骨头”。
你一直是位寻求刺激的演员吗?
答:我想自己一定是。我曾接受培训,并在剧院表演,这是最令人兴奋的职业。每晚,你都必须面对400名至800名观众,冒着在众目睽睽下出丑的风险。我花了很长时间,终于适应了在摄影镜头下工作。经历得越多,我就越自如。当然,我也得承认自己相当幸运,人们总是邀请我出演一些不同凡响的角色。
问:你的本职工作并非舞者,不过听说你小时候接受过舞蹈指导?
答:是的,我学过芭蕾。而在戏剧学校,形体训练对我来说无疑强度最大。如果可以重新选择自己的道路,兴许我会成为一名舞蹈演员,或者和许多现代舞大师合作。事实上,在《本杰明-巴顿奇事》中,与我合作的米歇尔-约翰斯顿就是一位舞蹈指导。
“幼年丧父,建立起生死观”
问:在出演年长的角色时,你显然融入了很多自己的感悟,是怎样的经历塑造了你的表演?
答:我小时候和母亲、祖母一起生活,很幸运能在三代之家中长大,尤其是我的祖母对我影响很大,我一直陪伴其左右。此外,我14岁时第一次打工就是在一户老年人家庭,我会为老人们端上饭菜,陪他们聊天,真是段美好的经历……在我10岁的时候,我的父亲就过世了,我的母亲很不容易。尽管我儿时失去了很多,但我也从中有所感悟,建立起生死观。
问:你在《本杰明-巴顿奇事》中一直演到80岁出头。这会让你深入思考生老病死的话题吗?
答:一个角色将让你通过不同的角度聚焦人生。的确,我很用心地思考,变老究竟意味着什么。每个人走向衰老的道路各异,有人竭力抵触,有人却对之敞开怀抱。
“电影喧闹,但非生命全部”
问:在好莱坞走红之后,你做何感想?
答:我并不是这个世界的一员。我不想好友和我在一起是因为我出名,因为我不是拿来炫耀的工具。电影世界或许喧闹,但是我生命中最热闹、最有趣的部分却在别处。我的好朋友有社会工作者,还有视觉艺术家。对于我现在的状态,我很满意。
(责任编辑:杨昊)