搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐娱乐-搜狐
娱乐频道 > 八卦频道 > 内地八卦

新武侠时代的山东“三剑客”

  新武侠时期,武侠文学的发展更加多彩多姿。作为国内首屈一指的武侠杂志,《今古传奇·武侠版》走出了一条与以还珠楼主、王度庐等为代表的民国旧武侠和以金庸、古龙为代表的港台武侠不同的武侠小说创作道路。他们得到金庸、梁羽生、黄易、温瑞安、马荣成、黄玉郎等港台武侠大家的支持,并团结了国内一批中青年武侠小说作家,逐渐形成了新的创作派别。
在这么多派别中,延续着民国北派、金庸、萧逸的铁血大气风格的仍是北方的武侠。

  记者联系到孙晓、优客李玲和踏雪三位山东籍作家,他们是新武侠领军人物。

  孙晓 : 不会说山东话的山东人

  孙晓,1970年出生于中国台湾,祖籍山东临清,现于台湾企业界任职。代表作有《英雄志》、《隆庆天下》。其作品《英雄志》号称“金庸封笔古龙逝,江湖唯有英雄志”。

  古龙全集出版人、《中国武侠小说史》作者、暨南大学教授罗立群先生评孙晓:在台湾,一些文化上去中国化的行为,引起很多炎黄子孙的痛心。但好在台湾文化界的良知还在,像孙晓这样颇有声誉的作家,用他自己坚定的对历史、对文化、对传统的信仰,来展现中华民族曾经拥有的辉煌。孙晓的作品主旨都很宏大,他对那种传统的关切,是融于血肉的。

  记者:孙晓是山东人吧?

  孙晓:是,我的祖籍是山东临清,1970年出生于台湾台北,算是第二代的山东人。

  记者:你到过山东没有?对山东有什么样的印象?

  孙晓:我回去过两次,一次是2004年夏天,陪我父亲返乡探亲。再一次是两年后,我父亲在故乡中风,我前去聊城人民医院,呆了半个月,之后将他接回上海。第一次返乡时我去看了景阳冈,有一只懒洋洋的老虎,躺在宽敞的空地睡觉。

  记者:山东人那种典型的豪迈爽快的特征对你有没有什么影响?

  孙晓:我一直以为自己的坏脾气是性格使然,但回到山东后我才明白,说话直,不拐弯,不高兴就说,高兴了就笑,单纯坦白,痛恨装腔作势,这些都是山东人的特征,也清楚地烙印在我的身上。我是个不会说山东话的山东人,但我的乡亲还是拿我当同乡看。

  记者:作为新港台武侠的代表人物,你觉得大陆新武侠和传统的港台武侠有什么不同之处?

  孙晓:拿港台武侠与新武侠相比较,我认为港台武侠节奏更快些,对章回体、诗词的承载也少。内地的作家多有国学方面深厚的背景,相形下,港台作品更像是漫画、电玩一类,以想象力见长,天马行空,擅长打斗与练功。不过近年来《今古传奇·武侠版》旗下的创作群体逐渐走出传统,在内容上有所转变,更大程度地满足了青少年市场,这应该是目前新武侠的发展方向吧。

  记者:《英雄志》和《隆庆天下》中,你都坚持“家国天下”这一命题,是什么促使你这样坚持?

  孙晓:武侠的特殊之处在于一种,以肉体的反抗来解决现实的压迫与困难。武侠,它可以把个人的肉体力量无穷放大,从而以具体的文字,将精神上的追寻释放到极限。侠客与帝王,侠客与朝廷,侠客与国家,这不就是千年来让人痴迷的主题吗?所以,这就是天下国家的魅力。

  优客李玲作品《还珠劫》

  优客李玲 :女子武侠一样豪迈悲壮

  记者:李玲一直生活在山东吗?

  优客李玲:是的。

  记者:水浒的108将虽然只有三名女性,但都是巾帼不让须眉,你觉得山东的女子是这样的一种性情吗?

  优客李玲:这是自然,我觉得山东女性除了豪爽之外,还有传统女性妩媚的特征,爽利兼具内秀。《水浒传》中的女性形象塑造上是有些僵化的,像孙二娘几乎除了具有女性的外形特征之外,其言谈举止与男性差别不大。而潘金莲又过于淫荡,这是极端的两种。

  记者:自古以来,山东豪杰辈出,文化上也偏重豪迈悲壮,这样一种文化对你的创作有没有影响?

  优客李玲:肯定是有的。我的文风受温瑞安先生的影响很大,同时我也进行了一些创新,这其中就有山东文化的影响。在《红颜四大名捕》中,我尝试将传统女性的温柔妩媚、现代女性的独立自主与侠客的豪爽大气糅合起来,给这些女子更加丰富、更加复杂的性格特征。

  记者:在新武侠的派系划分中,出现了女子武侠这一派别,对于女子武侠你有什么看法?你认为女性创作武侠小说与男性有什么不同?

  优客李玲:女子武侠的概念源头应该是《今古传奇·武侠版》创刊时的“美女江湖”栏目,我当时发表《红颜四大名捕》时,就被放在了这个栏目里。后来他们提出了新武侠的概念,就将女子武侠作为一个派别独立出来了,大概是因为现在写武侠小说的女性越来越多了,在以前几乎是没有女性来写武侠的。有人说女性武侠失于柔媚,其实也不尽然。女性写武侠也有豪迈悲壮的,性别不是真正重要的因素。在我看来,女性创作武侠与男性最大的不同之处在于,男性作家通常会以理想中的女性来写女性,而女性则是从自己所了解的女性角度来写女性。

  优客李玲,“70后”生人,山东青州人,其代表作品为《红颜四大名捕》系列,为武侠名家温瑞安先生所推崇。温先生称赞她“光大了温派门楣”、“出自温门犹盛于温”。

  踏雪 : 有华人处就有武侠

  踏雪,“80后”作家,山东人,现留学荷兰攻读物理博士。2005年开始发表作品,代表作《雨中行》、《天朝牡丹》、《竹叶青》等。今古传奇武侠杂志社社长冯知明先生评踏雪:文风清新,常能想常人之未想,发前人之未见。构思雅致,尤擅短篇,可称“妙手”。

  记者:踏雪现在在国外,会想念山东吗?

  踏雪:那是当然的了,是故乡啊,无论走到哪里,看到的山啊水啊,觉得挺好,但是还是家乡的亲切嘛。然后听到别人说带有山东口音的话,就觉得更加亲切了。

  记者:踏雪创作武侠小说是在海外留学期间吗?是怎样想到要创作武侠小说的呢?

  踏雪:是的。第一个是无聊,在国外不像国内,朋友突然少了,杂事也不多,晚上就比较孤单,然后就看书,就想写了。所谓中国人都有武侠情结,这点不假。

  记者:山东文化偏豪迈悲壮,这对你的创作有影响吗?

  踏雪:绝对有影响,所以对铁血豪情的情节有偏爱,对悲壮的情节也无法抗拒。小时候并不觉得山东人有多豪爽,因为周围都是山东人,后来发现山东人确实豪爽憨厚、不计较小事,但在大节上却绝无动摇,是汉子。

  记者:海外的留学生活对你的创作有没有影响?

  踏雪:有啊。因为留学因为孤单因为想家,然后开始写作,算是影响吧。而在国外自然而然产生了对文化的反思,这种反思又不可避免地带入到文中。

  记者:徐岱先生和汤哲声先生在论及海外武侠派别时,不约而同地提到了思乡情和民族情,在你的武侠创作中是否也贯穿着这样一种特征?

  踏雪:是的。比如写起祖国的山水和历史,总带着一种特别的情绪。有一阵朋友说,我的文字带有明显的海外派的文风,我就跑去看,发现确实如此。大体上海外的写手,像《今古传奇·武侠版》旗下的杨叛、龙辰、窃书女子、杨虚白等作家,更加强调中文的纯粹,文风或古朴或轻灵,但是文字下面的气韵都非常强调中文的感觉。我认为是受到国外语言和文化的压力,潜意识中不想受到影响,想保留中文的纯正。这至少是思乡情的体现吧。

  记者:在你周围读武侠的人多吗?你认为武侠是全球华人的共同语言吗?

  踏雪:多,是人就读武侠。武侠这东西,显然是华人文化圈的共同语言,就好像英文文化圈的罗宾汉的感觉吧,或者说西方的剑与魔法的世界。这属于民族共有的,对传奇浪漫的一种向往,在不同文化背景下的反映。所以,这种全民浪漫的结果,在一定的历史时期,导致共同语言的统一。比如我在自我介绍的时候,只要说我就是传说中的灭绝师太,于是人人都明白了。
(责任编辑:杨昊)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



说 吧更多>>

相 关 说 吧

孙晓 | 金庸 | 古龙

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>