搜狐网站
搜狐 ChinaRen 17173 焦点房地产 搜狗
搜狐娱乐-搜狐
娱乐频道 > 好莱坞频道 > 《赎罪》 > 最新动态

专访凯拉-奈特莉:演塞西莉娅很难抽离

《赎罪》剧照
《赎罪》剧照

  乘着金球奖最佳剧情片的东风,《赎罪》将于2月22日正式登陆中国内地。《赎罪》是一部关于宽恕与救赎的爱情故事。女主角凯拉-耐特莉颠覆了以往的造型,出演一名成熟的女性。

  记者:你怎么看待你在《赎罪》(Atonement)中饰演的塞西莉娅(Cecilia)这个角色?

  奈特莉:塞西莉娅个性里既有脆弱的一面又有难相处的一面,刚出场时她可能有些不招人喜欢,像个高压锅般,一再惹出事端。我觉得她就是那种拥有一切却不知所措的女人,总是把自己陷入僵局,以至于就像个高压锅般随时会爆发。

    而当她最后收到信的那一瞬间,突然一切都得以释放了,以前她一直不知道自己在追寻什么,突然间一切得以解脱,感觉就好像所有都重新开始,不再像以前那样不知所措,这就仿佛夏天里的一场急雨那样痛快。这也正是我从剧本的前半部分中得到共鸣最多的地方,因为你能从剧本的描述中感受到那个1936年的炎热夏天,所有人,尤其是塞西莉娅这个角色,那种烦闷和不自在的感觉。

  记者:你说说过导演乔-怀特(Joe Wright)最早找你是希望你出演布里奥妮(Briony)这个角色,而你当时却说“不不不,我必须演塞西莉娅”,他当时完全不能理解,那么最后又为什么转变了呢?

  奈特莉:这种感觉真是很有趣,不同的人会对同一作品产生完全迥异的感觉,最早我读完剧本后,只有塞西莉娅这个角色非常吸引我。之后乔跟我兴致勃勃地谈到布里奥妮,我于是又重新看了一遍剧本,从他的欣赏角度来体验布里奥妮这个角色,但最后我还是说服他让我出演塞西莉娅,于是就有那么一番尴尬的对话,他最终很不情愿地同意说:“哦,那就这样吧。”

  记者:他曾说在一次派对上看到你进来,就觉得是看见塞西莉娅走进来,一夜之间成长为女人的那种感觉……

  奈特莉:我饰演过很多这样的角色,那种处于从女孩到女人过渡边缘的角色,最典型就是《傲慢与偏见》中的伊丽莎白-贝纳特(Elizabeth Bennet)。尽管从某种程度上讲,布里奥妮也是一个非常出彩的角色,尤其是她的现实性,她最有特点的地方就来源于她那种稀有的现实性,布里奥妮的重头戏就是在房间里发现他们的时候,那种遭遇的震惊,也体现在她长大好明白一切时,此时纯真已经不复存在了,这正是从女孩过渡到女人的方式。

  记者:这部电影的主题就是关于布里奥妮的性觉醒吗?是什么导致她的一切所作所为呢?她们姐妹之间似乎一直处于一种紧张关系。

  奈特莉:是的,没错。这正是萝玛拉(Romola)表演最精彩的地方,我记得看她演那场戏时我就在想:“这样来表演太明智了,我就没有想到。”那场戏是她站在角落里,我抚摸着他的脸,而她看着我们,脸上的表情揉杂着嫉妒,就好像她不应该看到这个场面似的。这只是她的精彩表演之一……可能只有真正当过演员的人才能明白我的意思,有时候你看着就会忍不住大叫一声“天才”,我觉得她演得非常棒,用了一种最聪明的表演方式。像这种结构错综复杂的故事,不同的人肯定有不同的观看感受,而我一直觉得看到它能从各种角度打动人心就是最有趣的事情。

  记者:那场别后重逢的戏大概是影片的重头场面吧,因为布里奥妮终于完成了忏悔,非常令人感动,演这场戏是不是情绪感受也十分强烈?

  奈特莉:我们在拍这场戏之前做过非常精细的讨论,我本来就像按步就班,照导演指导的去演罢了,但是拍这场戏时大家都很重视细节,二天前就开始讨论。我和詹姆斯(James)、箩玛拉、乔围坐在圆桌旁,一再讨论。我们一次重改剧本,读了一遍又一遍,每个人都激情澎湃,这种感觉非常棒。我们都非常积极讨论,说出自己的想法,以致于有时气氛都显得有些紧张了。最后我们终于达成一致,那是最有成就感的时刻,因为至少不会再有人说:“无所谓,随便吧。”那样就太可怕了。我们每个人都很重视和投入,这是最令人鼓舞的地方。

  记者:演过塞西莉娅这样一个特点鲜明的角色后,是不是很难彻底抽离出来?

  奈特莉:确实是,我实在没有办法。但我以前表演也有过这种情况,你确实会人戏不分,尽管你从一开始就告诉自己要分清角色与现实,但是演完后还是不自觉与角色融为一体。通常你一天要工作十二小时,有时甚至是十四到十六个小时,当你在拍一部电影时,你几乎就没有戏外的生活,所以这种情况在所难免。在这段时期你要想与角色分离开来是不可能的,如果是像《加勒比海盗》这样的电影,你可能不会,因为它不是现实的,但在拍《傲慢与偏见》、《灵幻夹克》(The Jacket)时都会,在拍《红粉保镖》(Domino)时更是登峰造极了。而我刚刚拍完的那部新片《爱的边缘》(The Edge of Love)也是这样,当拍摄完毕时我甚至产生一种悲凉的感觉,尽管我尽管避免这样,但角色确实会影响真实生活,给你带来一些改变。在拍摄《红粉保镖》时我的朋友有一次就印象很深刻,我当时突然跑到街上大发飚,因为那种角色从身上一点点褪去的感觉真是很奇妙,这就是不能马不停蹄工作的原因,因为你会迷失自己。但如果你想做好工作,你又必须要迷失自己。

  记者:乔似乎挖掘出了你最出色的部分,为什么你们俩合作一直如此默契?

  奈特莉:我们确实有着非常棒的创作关系,我一直觉得我与两位导演合作最默契,一个是乔,另一个是约翰-梅布瑞(John Maybury)。这听起来可能挺好笑,但他们俩确实是最早真正信任我的导演。

    《傲慢与偏见》是第一部为我获得好评的电影,那也是我第一次获得出演一个完整角色的机会。《灵幻夹克》中的杰姬-普莱斯(Jackie Price)是一个开始,但本质上她也只是一个女配角。其实非常出色的女性角色本就很少,而尽管大多数女演员都在那些没有什么作为空间的角色上尽量发挥出色演技,还是会经常受到批评。《傲慢与偏见》则是我第一次试图去把心血倾注在一个角色上,我一直给自己打气:“你可以做到的。”这种感觉太棒了,这也是乔的导演处女作,所以我们两个都很迫切去证明自己,获得承认。

    和大多数导演不同,乔一直坚信指导演员的作用,他相信在演员只有在一个愉悦畅快的环境下才能最大程度发挥出自己,所以他尽一切努力为我们创造一个团结的环境,一种团队的感觉。这从彩排的那两周起就开始了,当时我们就一直讨论、讨论、讨论,他成功让每个人都打破矜持,抒发出自己的想法。所以在到正式拍摄时的第一天,你就已经对每个人都非常了解了。在片场的第一天,大家朴素开着玩笑,甚至还一块去泡吧,这种团队氛围正是英国表演界的特点和优势所在。英国影界不像美国那样具有很明确的等级感,乔让觉得非常自在。而这回我们再次合作《赎罪》,这是我第一次对于角色有着十足的信心,因为《傲慢与偏见》是我第一次听到别人的夸奖:“她确实很会表演,不止是一个花瓶那么简单。”

  记者:当年你在刚读到《傲慢与偏见》的评论时有何感想?

  奈特莉:其实最早的评论来自于我的父亲,他一直对我直言不讳,那次看过后他突然对我说:“你演得确实有那么点意思了。”这让我大大松了一口气。因此这次演《赎罪》时我就想:“我能来演这部电影就是因为我有演技,而不是因为我有张上镜的漂亮脸蛋。”乔使我对自己更有信心,这点非常重要,为乔出演的两个角色:伊丽莎白-贝纳特和塞西莉娅是我事业生涯中最棒的两个角色,这对我来说意义非凡,因此无论他让我演什么角色,我都会欣然出演。

  记者:你觉得你现在在影坛的地位,已经足以让你自由挑选自己想演的任何电影了吗?

  奈特莉:对于我的影坛地位,我觉得我必须要感谢(我讨厌这个词)《加勒比海盗》系列,完全是因为《加勒比海盗》系列票房的成功,我才有机会拍摄像《赎罪》、《爱的边缘》这样的小成本电影,没有《加勒比海盗》这些根本不能成行。我不是说完全不能拍摄,但这确实有很大助益。

    电影业就是这样奇怪,当你读一个剧本时,如果你觉得不错,他们就会去筹备资金,如果你说不,他们就作罢了,这就给你造成很大的压力。可以说我现在有一定的影坛地位,但我真正想做的还是证明自己,我想向导演证明启用我是明智的,而不是有一种可以决定一部电影拍或不拍的权利。我知道这听起来很可笑,但我确确实实只是希望自己作为演员能够不断进步,而不是成为一名制片人。

    我本不想这样,所以当被冠以这种权利后处境就很尴尬,我必须小心翼翼地做一切。但从另一个角度说,你也只能跟着感觉走,也许你有着世界上最好的剧本、最好的阵容、最好的导演,但拍出来的效果却不尽如人意,这些都很难预料。所以你能做的只是按着自己的喜好投入去做,但这种感觉确实奇怪。

  记者:《加勒比海盗》系列除了提升地位外,似乎还带给你名望和狗仔队的关注,但你在这方面似乎一直处理得非常妥当

  奈特莉:天哪,有吗?我自己可没这么觉得。

  记者:你被拍到的最私人照片,也就是在商店购物,或者在公园里散步什么的,你从来没有被爆出衣衫不整下车,或者酒后驾车之类的丑闻。

  奈特莉:确实,我没有过。我不知道这是因为我太正常还是太不正常,我觉得无论对于男演员还是女演员,你演得出色是因为演技本身的魅力。我并不希望是因为你父亲做过牢你才把这种情景演得这么好,不希望是因为你曾经戒过毒所以才能活灵活现地演出瘾君子,我个人一直不想知道这些背后故事,我喜欢表演就是因为它本身的魅力。

    而名人界却不是这样,名人的私生活被过度曝光,这只会损害你的事业发展,因为完全失去了神秘感。我知道我没有被拍到过过分的照片,因为如果有摄影师埋伏在外面,我就没法开开心心地出门,尤其不会去喝个酩酊大醉,在众目睽睽下东倒西歪地走在路上。我不是说我私生活里没有过这样的时候,但我尽量不去做,表现出这样一面让我觉得不自在。

  记者:一直有一种说法,对演员来说,名气越大就会得到越好的角色,你觉得呢?

  奈特莉:是这样的。某种程度上可以这么说,你看看像凯特-温斯莱特(Kate Winslet)、凯特-布兰切特(Cate Blanchett)这样的演员就会感受到,你不会看到太多她们的照片,我觉得被拍到一定程度你自己也会感到无聊烦躁了,所我想到外面有一群摄影师在等着时,我就不愿意出去,我们这真是一个奇怪的行业。

  
(责任编辑:陈青)

我要发布

用户:  匿名  隐藏地址  设为辩论话题

*搜狗拼音输入法,中文处理专家>>

新闻 网页 博客 音乐 图片 说吧  
央视质疑29岁市长 邓玉娇失踪 朝鲜军事演习 日本兵赎罪
石首网站被黑 篡改温总讲话 夏日减肥秘方 日本瘦脸法
宋美龄牛奶洗澡 中共卧底结局 慈禧不快乐 侵略中国报告



说 吧更多>>

相 关 说 吧

西莉 | 里奥 | 奈特莉

说 吧 排 行

茶 余 饭 后更多>>