这几天,由年初大热影片《疯狂的石头》改编的同名话剧正在美琪大戏院新鲜上演。记者看到,工作人员在现场摆起小桌子兜售现场票。虽然和电影一样都赶上了岁末的好时机,还有电影的良好口碑,但走进现场,入座率只有七成左右。大部分观众看过电影版,问起两者的区别,一位观众直言:“无法比较,但还是挺搞笑的。”
“道哥三人组”成为话剧《疯狂的石头》中的主要人物 |
话剧《疯狂的石头》的人物关系、剧本结构延续了电影版的框架,最大的不同是偷窃的物品从翡翠宝玉变成了人体结石。由于这次谢厂长体内的结石有自我医治的神奇特性,再次吸引了三帮人马———道哥三人组、国际大盗迈克和“逆子”谢小盟的争抢。在话剧版中,保卫科科长的戏份被削弱,谢小盟和道哥三人组成为主要人物,最后,全剧在谢小盟的改邪归正和道哥三人组的“越狱”中结束。
电影台词+佳构剧
最能体现电影和话剧相互关系的或许就是谢小盟这个人物了,不仅因为扮演者同为年轻演员彭波,而且性格甚至台词也颇为忠实“原著”,“你的美像一把利刃刺穿了我的心脏”、“与爹地斗其乐无穷”等照搬电影的台词都引起观众会意的笑声。
话剧版情节更为集中。在以谢厂长为争夺目标的一场病房戏中,先是躺在床上的谢小盟被麦克误认为目标而塞进了箱子;麦克刚想把箱子搬走,道哥团伙进门,又把仓皇间躲进被子的麦克误认了;而躲在壁橱里的保卫科长则把麦克当成了谢小盟……层出不穷的误会固然掀起了观众的笑声,但也透露出浓厚的佳构剧的气息———运用精致的布局、紧凑的情节和夸张的场面,激起观众的笑声。
时尚话题+搞笑时评
演出中不时出现当下年轻人耳熟能详的时尚话题,诸如用“CS”、“魔兽”来形容人的长相,用一身的刺青象征《越狱》,用“下一站天后”作为绰号等等。大笑过后,有年轻观众表示:“我觉得特别容易接受,但我想我父母如果来看的话,可能会很多地方看不懂。”而此前曾被热炒的杨二车娜姆和郑钧事件也在戏中被戏谑演绎。
鲜明的时评功能也出现在话剧当中。戏中反复出现的小段落显现出充满灵气的幽默感:在人物呼叫医生的时候,两名穿着白大褂的医生抬着担架用漫画式的节奏从舞台的一头跳到另一头,一边口中嚷着:“在哪里?在哪里?在哪里……”却对迎面而来的病人视而不见。但是,剧中有些对于时事图解式的演绎则过于直白。此外,演员的表演方式也和沪上观众熟悉的方式不同,更加着力和夸张。由于没有字幕显示,部分偏北方方言的台词对于观众来说,不如电影中那么容易被接受。
昨天,著名作家邹静之第一个来到人艺三楼排练场,他的话剧新作《莲花》将在这里建组.为此,他兴奋得一宿都没睡好.说来奇怪,电影、电视剧写了不少...
07-12-06 10:14
|