小提琴协奏曲《梁祝》是一部绚丽多彩的民族交响作品,因为以浙江的越剧唱腔为素材,并吸收了许多中国民间戏曲音乐的表现手法,所以演奏起来难度很大,外国演奏家挑战这部作品的更是鲜有其人。去年北京国际音乐节小提琴家杜梅试了一把,奏出了一种浪漫的法国风味,昨天,美国犹太裔小提琴家吉尔·沙汉姆也带来了《梁祝》,浓浓的中国味道让很多观众惊叹不已。
昨晚和沙汉姆合作的是新加坡交响乐团,他们已经为《梁祝》排练过多次,该团音乐总监、指挥家水蓝在演出前透露,“沙汉姆经常和乐团的演奏家讨论这部作品,他熟知每一段音乐背后的故事,对《梁祝》的理解比我们很多人还深刻”。
一位专业人士对沙汉姆的演奏评价说:“他是完全按照总谱来演奏的,他和乐队一起挖掘出了很多平时被我们忽略的细节,速度不是很快,不急躁,滑音短而到位,看来他肯定下了大工夫”。
带着很多人的好奇和赞叹,记者来到后台问个明白。近看沙汉姆有张可爱的娃娃脸,见到记者就是一句字正腔圆的“你好”。沙汉姆的状态显然还没有从演出的兴奋中恢复过来,昨天并不是沙汉姆第一次演奏《梁祝》,在欧洲、北美巡演时,他曾多次表演这部中国作品,但是面对中国观众时还是感觉很特别,“今天是我在中国的第三场演出,也是感觉最好的一场,我也说不清为什么,感觉观众和乐团的状态都特别好,特别有激情”。
其实沙汉姆和《梁祝》的缘分由来已久,在沙汉姆心中,《梁祝》音乐中的感情是纯净而敏感的,而那个古老的中国故事同样非常感人,“我第一次听说《梁祝》是在15年前,我的一个小提琴家朋友是香港人,他建议我听一听这首乐曲,后来我们在听CD的时候我看到他哭了,我从来没见过一个曲子能这么感动人,之后我就开始接触《梁祝》,我通过看电影、看书、向别人请教了解到很多中国文化,还和一些中国小提琴家学习了其他中国曲目”。在聊天的过程中,沙汉姆不仅能听懂一些简单的中文词汇,甚至能清楚地用中文说出《梁祝》曲作者何占豪、陈钢的名字。沙汉姆还特别兴奋地对记者说,“我是年轻的犹太人,英文是‘youngjew’,发音和《梁祝》这两个字特别像,多奇妙啊”。追问之下,沙汉姆喜欢中国还是有特别原因的,原来他的父亲曾经于上世纪70年代在中国生活了一段时间,他对中国的热情也影响了沙汉姆,使他对中国产生了浓厚的兴趣。据悉,沙汉姆的岳母是广东人,岳父是印度人,所以他的妻子也具有东方血统。沙汉姆说希望下次来北京依旧带来中国的曲目。本报记者罗颖
|