昨天,《哆啦A梦大雄的恐龙》(下称《大雄的恐龙》)在美嘉欢乐影城举办首映式。据发行方介绍,因为主力观众是少年儿童,所以投入全国的220个拷贝全部是中文配音,不会出现日文字幕拷贝。这让小观众感到非常方便。
《大雄的恐龙》集结了强大幕后阵容,总导演是2005年4月起担任哆啦A梦动画片导演的楠叶宏三。另一位导演渡边步来头也不小,他执导过电影《哆啦A梦的回归》和《大雄的结婚前夜》。新影联负责宣传的黄小姐说,不少进口动画片是原版加字幕,小朋友看电影时父母还必须在一边“翻译讲解”,《大雄的恐龙》的所有拷贝都是中文配音,方便了小观众和家长。
《哆啦A梦》将登陆内地 COSPLAY秀观众争相合影 明天,又一部适合暑期档的精彩动画片《哆啦A梦:大雄的恐龙》将正式登陆内地各大影院...
07-07-18 07:57
|